Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit laatste geval zou de europese unie zelf moeten » (Néerlandais → Français) :

In dit laatste geval zou de Europese Unie zelf moeten instaan voor haar territoriale defensie, binnen de logica van het geïntegreerd beleid.

Dans cette dernière hypothèse, l'Union européenne devrait assumer sa propre défense territoriale dans la logique de l'intégration des politiques; les deux organisations se partageant de manière flexible les missions de gestion de crise non article 5.


De steller van het ontwerp wordt er opmerkzaam op gemaakt dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (38) en dat de unilaterale verklaring die de regering van plan is af te leggen, volledig zou moeten overeenstemmen met die definitie, wat ...[+++]

L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'Action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne (39), et qu'il conviendra que la déclaration unilatérale que le gouvernement se propose de faire soit conforme à cette définition, ce qui n'est pas le cas du texte fi ...[+++]


De steller van het ontwerp wordt er opmerkzaam op gemaakt dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (38) en dat de unilaterale verklaring die de regering van plan is af te leggen, volledig zou moeten overeenstemmen met die definitie, wat ...[+++]

L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'Action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne (39), et qu'il conviendra que la déclaration unilatérale que le gouvernement se propose de faire soit conforme à cette définition, ce qui n'est pas le cas du texte fi ...[+++]


In dat laatste geval moet de Europese Unie profiteren van de ervaringen die in een eerder stadium zijn opgedaan in steden in West-Europa, in het bijzonder in het voormalige Oost-Duitsland.

Dans ce dernier cas l'Union européenne doit tirer profit des expériences acquises précédemment dans les villes de l'Europe occidentale, notamment en ex-Allemagne de l'Est.


Intussen draaide de discussie binnen de Europese Unie de laatste twaalf maanden uitsluitend om de oprichting van een nieuw agentschap, het Europees agentschap voor de grondrechten, dat zich bezig zou moeten houden met de eerbiediging van deze rechten, zij het uitsluitend in de lidstaten van de Europese Unie zelf.

En attendant, au cours des 12 derniers mois, les débats au sein des institutions de l’Union européenne se sont uniquement concentrés sur la création d’une nouvelle agence, l’Agence des droits fondamentaux, supposée traiter du respect de ces droits, mais seulement dans les États membres de l’Union européenne.


Ze zijn ontstaan in een nationale omgeving en we staan op het punt deel te gaan uitmaken van een transnationale of zelfs een mondiale omgeving. Maar we moeten in elk geval in de Europese Unie de invloed van deze collectieve beheermaatschappijen versterken, zodat we op EU-niveau deze bescherming kunnen waarborgen.

Toutefois, au niveau de l’Union européenne au moins, nous devrions consolider l’action de ces sociétés de gestion collective de telle sorte que nous puissions, du moins à ce niveau, bénéficier de cette protection.


6. stipt aan dat de steun van de bevolking voor het lidmaatschap van de Europese Unie de laatste jaren aan het afnemen geweest is, voor een deel als gevolg van aarzelingen aan de kant van de Europese Unie zelf; vraagt om het tempo van de toetredingsonderhandelingen op de drijven om te voorkomen dat de verdere ontwikkeling van het Europees project schade lijdt;

6. constate que le soutien populaire à l'adhésion à l'Union européenne a reculé au cours de ces dernières années, ce qui est en partie le résultat de lenteurs au sein des propres rangs de l'Union; appelle à une accélération des négociations d'adhésion de manière à ne pas porter préjudice à la poursuite du développement du projet européen;


13. stipt aan dat de steun van de bevolking voor het lidmaatschap van de Europese Unie de laatste jaren aan het afnemen geweest is, voor een deel als gevolg van aarzelingen aan de kant van de Europese Unie zelf; vraagt om het tempo van de toetredingsonderhandelingen op de drijven om te voorkomen dat de verdere ontwikkeling van het Europees project schade lijdt;

13. constate que le soutien populaire à l'adhésion à l'Union européenne a reculé au cours de ces dernières années, ce qui est en partie le résultat de lenteurs au sein des propres rangs de l'Union; appelle à une accélération des négociations d'adhésion de manière à ne pas porter préjudice à la poursuite du développement du projet européen;


De crisis in Oekraïne zou ons ook moeten overtuigen van de essentiële rol die de Europese Unie zou moeten spelen en van de noodzaak om die rol te versterken, opdat we in staat zouden zijn onze toekomst zelf te kiezen en niet te laten voorschrijven door Washington of ...[+++]

Cette crise ukrainienne devrait également nous convaincre du rôle essentiel que devrait jouer l'Union européenne et de la nécessité de renforcer celle-ci afin que nous soyons capables de choisir notre avenir et non de nous le laisser dicter par Washington ou Moscou.


Met dat nieuwe programma bereidt de Europese Unie zich ook voor op de lancering van een nieuw systeem dat de migrantenschepen in gevaar niet alleen zou moeten opsporen en identificeren, maar dat ze ook zou moeten helpen in geval van nood.

Avec ce nouveau programme, l'Union européenne s'apprête également à lancer un nouveau système qui prévoit non seulement de pister et d'identifier les bateaux, mais également de les secourir en cas de nécessité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit laatste geval zou de europese unie zelf moeten' ->

Date index: 2021-09-23
w