Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit nieuwe voorstel ongewijzigd blijft " (Nederlands → Frans) :

Na dit nieuwe voorstel dient het Parlement opnieuw zijn goedkeuring te geven, hoewel de tekst van de overeenkomst in dit nieuwe voorstel ongewijzigd blijft.

Suite à cette nouvelle proposition, le Parlement doit à nouveau donner son approbation, même si le texte de l'accord de dialogue politique et de coopération reste inchangé.


Als het voorstel ongewijzigd blijft, betekent dit dat in het geval van een krediet tegen 0 %, de kredietgever een nalatigheidsintrest van 7 % (wettelijke intrestvoet) mag vragen, maar dat bij een lening voor een nieuwe wagen tegen 3 % de kredietgever slechts 3,3 % mag eisen.

Si la proposition reste telle quelle, cela signifie que, dans le cas d'un crédit à 0 %, le prêteur peut demander un intérêt de retard de 7 % (taux légal), mais que, dans le cas d'un prêt pour une voiture neuve, octroyé à du 3 %, le prêteur ne peut réclamer que du 3,3 %.


Als het voorstel ongewijzigd blijft, betekent dit dat in het geval van een krediet tegen 0 %, de kredietgever een nalatigheidsintrest van 7 % (wettelijke intrestvoet) mag vragen, maar dat bij een lening voor een nieuwe wagen tegen 3 % de kredietgever slechts 3,3 % mag eisen.

Si la proposition reste telle quelle, cela signifie que, dans le cas d'un crédit à 0 %, le prêteur peut demander un intérêt de retard de 7 % (taux légal), mais que, dans le cas d'un prêt pour une voiture neuve, octroyé à du 3 %, le prêteur ne peut réclamer que du 3,3 %.


Wat dat betreft, kan men zeker een veto verwachten van de Commissie, indien het voorstel ongewijzigd blijft.

À cet égard, si la proposition lui est présentée telle quelle, l'on peut certainement s'attendre à un veto de la Commission.


Wat dat betreft, kan men zeker een veto verwachten van de Commissie, indien het voorstel ongewijzigd blijft.

À cet égard, si la proposition lui est présentée telle quelle, l'on peut certainement s'attendre à un veto de la Commission.


Volgens de minister kan dat voorstel tot verwarring leiden omdat het eerste lid van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek ongewijzigd blijft.

Le ministre précise que cette dernière proposition risque de générer une certaine confusion, en maintenant inchangé le premier alinéa de l'article 620 du Code judiciaire.


Na het advies van de Juridische Dienst waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep waarin het herschikte voorstel werd behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die die als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetsbesluiten met deze wijzigingen, het voorste ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe de travail consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition ou dans l'avis du groupe consultatif et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, san ...[+++]


Geachte dames en heren, de ontwerpresolutie van de Commissie regionale ontwikkeling en haar rapporteur, de heer Koterec, is weliswaar goed, maar blijft zonder betekenis als het steunniveau voor de nieuwe lidstaten ongewijzigd blijft.

Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution de la commission du développement régional et du rapporteur Koterec est bonne, mais elle n’aura de sens que si le niveau de l’aide en faveur des nouveaux États membres reste inchangé.


De rapporteur is verheugd over het feit dat er ook in de toekomst een visserijprotocol met Mauritanië blijft bestaan, maar heeft veel vragen bij de manier waarop de onderhandelingen zijn gevoerd. De visserijsector en de lidstaten zijn onvoldoende geraadpleegd, en in het protocol worden de vangstmogelijkheden aanzienlijk beperkt, terwijl de financiële tegenprestatie nagenoeg ongewijzigd blijft. Een aantal fundamentele technische ...[+++]

Pour résumer, le rapporteur se félicite du maintien d'un protocole de pêche avec la Mauritanie mais remet en question le processus de négociation au cours duquel le secteur et les États membres n'ont pas été suffisamment consultés et qui a donné lieu à un protocole qui réduit considérablement les possibilités de pêche tout en maintenant presque intacte la compensation financière. Les aspects techniques majeurs relatifs aux flottes principales n'ont pas été résolus. Au contraire, de nouvelles limitations, notamment une nouvelle période de repos biologique, ont été mises en place en marge du comité scientifique conjoint et la relative stab ...[+++]


Ten eerste staat erin - en dat heeft de heer Frattini ook gezegd - dat het aantal overgedragen gegevens ongewijzigd blijft, maar dat wel de mogelijkheid wordt opengelaten om nieuwe gegevens op te nemen over frequent flyers.

Premièrement, l’accord précise, comme l’a également dit M. Frattini, que le nombre de données transférées reste identique, mais qu’il prévoit la possibilité d’inclure de nouvelles informations sur les «grands voyageurs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nieuwe voorstel ongewijzigd blijft' ->

Date index: 2021-02-09
w