Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Neventerm
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Principe van onderscheid
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "dit onderscheid blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-




verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit onderscheid blijkt evenwel niet uit de toelichting, noch uit de overige artikelen van het voorstel.

Cette distinction n'apparaît cependant ni dans les développements ni dans les autres articles de la proposition.


Dit onderscheid blijkt duidelijk uit zijn nota over de huidige benoemingsprocedure (cf. hoofdstuk 6, A. Administratief personeel, punt 3, Aanwerving contractuelen).

Sa note relative aux procédures actuelles de nomination (cf. le chapitre 6, A. Personnel administratif, point 3, Recrutement de contractuels) établit clairement cette distinction.


Dit theoretisch onderscheid blijkt in de praktijk moeilijk zo niet onmogelijk houdbaar.

En pratique, cette différence théorique semble difficile, voire impossible à maintenir.


28. In verband met de grondslag van dat onderscheid blijkt er voor België geen probleem te rijzen, aangezien ons land de twee Aanvullende Protocollen bij de Verdragen van Genève bekrachtigd heeft.

28. En ce qui concerne le fondement de la distinction, il ne semble pas qu'il fasse problème pour la Belgique, puisque la Belgique a ratifié les deux Protocoles additionnels aux Conventions de Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De relevantie van dit onderscheid blijkt uit de ervaringen die werden opgedaan met de wetgeving op de uitrustingen die een verhoging van het motorvermogen en/of de snelheid van bromfietsen tot doel hebben (wet van 21 juni 1985, art. 1, § 5, toegevoegd bij artikel 1 van de wet van 5 april 1995).

L'application de la législation relative aux équipements ayant pour objet d'augmenter la puissance du moteur et/ou la vitesse des cyclomoteurs (loi du 21 juin 1985, article premier, § 5, ajouté par l'article premier de la loi du 5 avril 1995) prouve le bien-fondé de cette distinction.


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terre ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes ...[+++]


In het bijzonder blijkt uit de Maha-studie dat de gemiddelde loonlasten van een voltijds equivalent (VTE), zonder onderscheid te maken tussen personeelscategorieën, in de Belgische ziekenhuizen in 2014 met 0,3 % gedaald is ten opzichte van 2013: van 62.750 euro naar 62.550 euro (tegen constante prijzen).

De manière plus précise, l'étude Maha révèle que le coût salarial moyen d'un Equivalent Temps Plein (ETP), toutes catégories de personnels confondues, a diminué dans les hôpitaux belges de 0,3 % en 2014 par rapport à 2013, passant de 62.750 euros à 62.550 euros (en euros courants).


Het onderscheid tussen beide bepalingen is echter niet altijd duidelijk, zoals blijkt uit de rechtsleer (zie bijvoorbeeld J. Clesse, "Les dispositions de la CCT: obligatoires ou normatives", in Les 40 ans de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail, Bruylant, Brussel, 2008, pagina 23 en volgende) en de rechtspraak.

La distinction entre ces deux clauses n'est cependant pas toujours tranchée comme s'accorde à le constater la doctrine (voyez à ce propos J. Clesse, "Les dispositions de la CCT: obligatoires ou normatives", in Les 40 ans de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail, Bruylant, Bruxelles, 2008, page 23 et sv) et la jurisprudence.


Het rapport maakt geen onderscheid tussen "project-affected people", wat betrekking heeft op iedereen die in meerdere of mindere mate - en vaak maar in zeer beperkte mate - gevolgen kan ondervinden van een project, en de veel beperktere groep van mensen waarvoor hervestiging uiteindelijk effectief noodzakelijk blijkt.

Le rapport n'établit aucune distinction entre les "project-affected people", à savoir les personnes qui sont affectées dans une mesure plus ou moins importante - et souvent de manière très limitée - par les conséquences d'un projet, et le groupe nettement plus restreint de personnes pour lesquelles la relocalisation s'est, in fine, avérée réellement nécessaire.


Hiervoor werd een onderscheid gemaakt tussen: eenmanszaken, kleine ondernemingen, middelgrote ondernemingen en grote ondernemingen. i) Kleine ondernemingen Aangaande kleine ondernemingen blijkt dat in 2014, 7,4 % van de verkoopfacturen die ze versturen naar ondernemingen via een digitaal platform verlopen.

Dans ce cadre, une distinction a été opérée entre les entreprises unipersonnelles, les petites entreprises, les moyennes entreprises et les grandes entreprises. i) Petites entreprises S'agissant des petites entreprises, il s'avère qu'en 2014, 7,4 % des factures de vente envoyées aux entreprises sont passées par une plateforme numérique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beginsel van onderscheid     onderscheid     principe van onderscheid     dit onderscheid blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderscheid blijkt' ->

Date index: 2023-12-16
w