Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ongetwijfeld moeilijke debat bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Polen en de Poolse regering zijn pro-Europees, daarom zal dit ongetwijfeld moeilijke debat bijzonder nuttig zijn voor het nemen van verdere maatregelen.

Depuis que la Pologne et le gouvernement polonais sont pro-européens, je pense que ce débat, même s’il est difficile, sera également extrêmement bénéfique sur le plan des mesures qui seront prises.


Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


Als men deze dan nog koppelt aan een correctionalisering uitgesproken door een raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling staat men voor een bijzonder moeilijk debat.

Si on lie de surcroît le tout à une correctionnalisation prononcée par une chambre du conseil ou par la chambre des mises en accusation, on ouvre un débat particulièrement épineux.


Het volledige dossier betreffende de gebruikte bijzondere methode wordt immers niet aan de verdediging voorgelegd, aangezien het een vertrouwelijk dossier is dat uitsluitend en zonder debat op tegenspraak onderworpen is aan het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling. Dit toezicht zonder debatten houdt een bijzonder risico in : het wordt moeilijker om tijdens een proc ...[+++]

Ce contrôle sans débats est porteur d'un risque particulier: celui de rendre, dans la réalité des procédures au fond, devant les tribunaux correctionnels ou les cours d'assises, plus malaisée la critique de la régularité du rapport de la preuve puisqu'il y aura eu un « nihil obstat » précédemment délivré, sans débats contradictoires, par une juridiction d'instruction.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil de rapporteur, de heer Leichtfried, uitdrukkelijk danken voor zijn werk aan dit verslag en ik wens hem ook namens mijn fractie veel succes bij de ongetwijfeld moeilijke onderhandelingen met de Raad die helaas niet aanwezig is tijdens dit debat.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais sincèrement remercier le rapporteur, M. Leichtfried, pour son travail sur ce rapport et, au nom de mon groupe, je lui souhaite de mener avec succès les délicates négociations avec le Conseil, lequel est malheureusement absent du présent débat.


Allereerst wil ik al mijn collega's bedanken, in het bijzonder de schaduwrapporteur, mevrouw Corbey, voor onze samenwerking tijdens een lang en soms behoorlijk moeilijk debat.

Premièrement, je veux remercier tous mes collègues, en particulier le rapporteur fictif, Mme Corbey, pour leur coopération pendant ce débat long et parfois assez difficile.


31. roept Israël op om de Palestijnse eerste minister zoveel mogelijk te steunen bij de uitvoering van de reusachtige en bijzonder moeilijke taak die hem te wachten staat met het oog op de verwezenlijking van de in de road map voorgeschreven doelstellingen, temeer daar deze slechts in de praktijk kunnen worden gebracht als de eerste minister op brede steun van de bevolking kan rekenen, en daarvoor is het van fundamenteel belang dat de Palestijnse publieke opinie vanuit politiek oogpunt uitzicht heeft op een rechtv ...[+++]

31. lance un appel à Israël en vue de son soutien pour faciliter au maximum l'immense et très difficile tâche qui attend le Premier ministre palestinien pour atteindre les objectifs prescrits dans la feuille de route; souligne que celui-ci n'y parviendra, et ne pourra éloigner le péril certain que l'échec de la feuille de route entraîne la monté irrésistible des extrémistes fondamentalistes, que s'il dispose d'un vaste soutien de l'opinion publique palestinienne par la perception claire à l'horizon politique d'une paix juste, digne et permanente;


26. roept Israël op om de Palestijnse eerste minister zoveel mogelijk te steunen bij de uitvoering van de reusachtige en bijzonder moeilijke taak die hem te wachten staat met het oog op de verwezenlijking van de in de road map voorgeschreven doelstellingen, temeer daar deze slechts in de praktijk kunnen worden gebracht als de eerste minister op brede steun van de bevolking kan rekenen, en daarvoor is het van fundamenteel belang dat de Palestijnse publieke opinie vanuit politiek oogpunt uitzicht heeft op een rechtv ...[+++]

26. lance un appel à Israël en vue de son soutien pour faciliter au maximum l'immense et difficile tâche qui attend le premier ministre palestinien pour atteindre les objectifs prescrits dans la feuille de route; ce n'est que s'il dispose d'un vaste soutien de l'opinion publique palestinienne par la perception claire à l'horizon politique d'une paix juste, digne et permanente que le nouveau premier ministre pourra atteindre ses objectifs et éloigner le péril certain que l'échec de la feuille de route entraîne la monté irrésistible des extrémistes fondamentalistes;


Men herinnert zich ongetwijfeld het moeilijke debat over de herziening van de richtlijn betreffende de arbeidsduur toen de Europese werkgeversvereniging UNICE de onderhandelingstafel verliet.

On se souviendra que les débats sur la révision de la directive relative au temps de travail avaient posé des problèmes, l'Union des Industries de la Communauté européenne ayant quitté la table des négociations.


Het dossier is in elk geval bijzonder moeilijk en het valt de minister ethisch ongetwijfeld zwaar.

Le dossier est en tout cas particulièrement difficile, et la ministre est confrontée à un gros problème éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ongetwijfeld moeilijke debat bijzonder' ->

Date index: 2024-02-14
w