Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit principe werd bovendien » (Néerlandais → Français) :

Dit principe werd bovendien door het Hof van Cassatie (2) tot een een algemeen rechtsbeginsel verheven.

Ce principe a en outre été érigé en principe général du droit par la Cour de cassation (2) .


Dit principe werd bovendien door het Hof van Cassatie (2) tot een een algemeen rechtsbeginsel verheven.

Ce principe a en outre été érigé en principe général du droit par la Cour de cassation (2) .


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende rechtscolleges moeten dragen bij de betwisting, door een rechtsonderhorige, van een zelfde bestuurshandeling : « Momenteel moet de verzoeker, die voor de Raad van State in het gelijk gesteld wordt, een rechtsvor ...[+++]

En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même acte administratif : « Actuellement, le requérant qui obtient gain de cause devant le Conseil d'Etat doit introduir ...[+++]


Het werd bovendien, op vraag van het Verenigd Koninkrijk, aangevuld met een erkenning van de specifieke regels en procedures van het GBVB : principe van unanimiteit, uitsluiten van wetgevingshandelingen, specifieke rollen voor het Europees Parlement en de Commissie, uitsluiting — tenzij anders voorzien door het Verdrag — van de bevoegdheid van het Hof van Justitie.

Il est en outre complété — à la demande du Royaume-Uni — par une reconnaissance des règles et des procédures spécifiques de la PESC: principe de l'unanimité, exclusion d'actes législatifs, rôles spécifiques du Parlement européen et de la Commission, exclusion — sauf exceptions prévues par le Traité — de la compétence de la Cour de Justice.


Het werd bovendien, op vraag van het Verenigd Koninkrijk, aangevuld met een erkenning van de specifieke regels en procedures van het GBVB : principe van unanimiteit, uitsluiten van wetgevingshandelingen, specifieke rollen voor het Europees Parlement en de Commissie, uitsluiting — tenzij anders voorzien door het Verdrag — van de bevoegdheid van het Hof van Justitie.

Il est en outre complété — à la demande du Royaume-Uni — par une reconnaissance des règles et des procédures spécifiques de la PESC: principe de l'unanimité, exclusion d'actes législatifs, rôles spécifiques du Parlement européen et de la Commission, exclusion — sauf exceptions prévues par le Traité — de la compétence de la Cour de Justice.


Gelet op de conclusies van de top van West-Afrikaanse Staten eind juli, waarbij nogmaals werd aangedrongen op het uitvoeren van de vredesakkoorden van Abuja en het onmiddellijk starten met de ontwapening. Er werd bovendien beslist dat een commissie binnen E.C.O.W.A.S. een lijst met strafmaatregelen moet vastleggen voor fractieleiders die niet meewerken; ook het instellen van een oorlogstribunaal werd overwogen en het houden van ve ...[+++]

Vu, d'une part, les conclusions adoptées par le sommet des pays d'Afrique occidentale qui s'est tenu fin juillet, dans lesquelles ces États insistent une fois de plus sur la nécessité d'exécuter les accords de paix d'Abuja et de procéder immédiatement au désarmement, et, d'autre part, qu'il a décidé de créer une commission au sein de l'E.C.O.W.A.S. pour dresser une liste de mesures pénales à prendre à l'encontre des chefs de faction qui refusent de collaborer et qu'il a été envisagé de créer un tribunal de guerre et d'organiser des élections dans des zones sûres placées sous la garde d'une force de paix renforcée de l'E.C.O.W.A.S.;


Tijdens het hierboven genoemde bezoek van de Commissie bleek echter dat het VMS-systeem in het Visserijcontrolecentrum van Guinee niet werkte. Aan de hand van concrete gevallen werd bovendien geconstateerd dat slechts historische gegevens beschikbaar waren voor 2010, en dat deze bovendien onvolledig waren.

Sur la base de cas concrets, il a été révélé que seules des données historiques étaient en partie disponibles pour 2010.


Het VMS-systeem werd op een veeleer passieve manier gebruikt en werd bovendien niet naar behoren ingezet om te controleren of de vangstactiviteiten in overeenstemming waren met de werkingssfeer van de visvergunningen.

Le système VMS était utilisé d’une manière relativement passive et n’a pas été utilisé de manière appropriée pour vérifier si les activités de capture étaient conformes au champ d’application des licences de pêche.


Voor het uitwerken van deze regeling die werd ingevoerd in de wet van 11 januari 1993, werd bovendien rekening gehouden met advies nr. 16/2008 van 9 april 2008 dat op verzoek van de minister van Financiën werd uitgebracht door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer. In dit advies werd met name aangeraden om de financiële ondernemingen slechts op onrechtstreekse wijze toegang te verlenen tot het Rijksregister, m.a.w. via de tussenkomst van, bijvoorbeeld, hun beroepsorganisaties.

Le mécanisme qui a été introduit dans la loi du 11 janvier 1993 a en outre été élaboré en tenant compte de l'avis n° 16/2008 du 9 avril 2008, formulé, à la demande du ministre des Finances, par la Commission de la Protection de la Vie Privée qui recommandait en particulier de n'octroyer l'accès au Registre national qu'indirectement aux organismes financiers, c'est-à-dire, par l'intermédiaire, par exemple, de leurs associations professionnelles.


Zoals in overweging 49 van de voorlopige verordening al werd aangeduid, werd bovendien nader onderzoek gedaan naar de kosten van de Chinese producent/exporteur die zijn elektriciteit bij een verbonden leverancier betrekt, voor zover deze kosten betrekking hebben op de productie van FeSi.

De plus, comme indiqué au considérant 49 du règlement provisoire, étant donné que le producteur-exportateur chinois achetait de l’électricité auprès d’un fournisseur lié, ses coûts de production du ferrosilicium ont également fait l’objet d’investigations plus approfondies.




D'autres ont cherché : dit principe werd bovendien     wat afbreuk doet     principe     succes beëindigd     beëindigd werd bovendien     gbvb principe     werd     bovendien     fractieleiders     waarbij nogmaals     guinee     concrete gevallen     gevallen werd bovendien     vms-systeem     regeling     verordening al     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit principe werd bovendien' ->

Date index: 2022-09-15
w