Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt sprake van zeer uiteenlopende regelingen » (Néerlandais → Français) :

In de Europese Unie is er op dit punt sprake van zeer uiteenlopende regelingen, deels met een zeer restrictief karakter.

Les règles en vigueur à cet égard dans l’UE sont très différentes, certaines étant extrêmement restrictives.


Ofschoon delicaat, zijn zij noodzakelijk indien men een rigoureuze diagnose wil en wil beklemtonen dat het zwakke punt van die wet is dat zij voorziet in algemene en globale bepalingen voor zeer uiteenlopende situaties.

Bien qu'elles soient délicates, elles sont nécessaires si l'on veut un diagnostic rigoureux et mettre en exergue le fait que la faiblesse de cette loi est de prévoir des dispositifs tout à fait généraux et globaux par rapport à des situations qui, elles, sont diversifiées.


De heer Beaufays deelt mee dat het Comité van ministers tijdens de jongste vergadering van het gemengd Comité van de Raad van Europa zich zeer duidelijk heeft uitgesproken over het door de heer Eyskens aangesneden punt. Het comité heeft gezegd dat de Raad van Europa zijn activiteiten opnieuw moet groeperen en dat er pas dan sprake kan zijn van een eventuele verhoging van de geldmiddelen.

M. Beaufays fait savoir que, lors de la dernière réunion du Comité mixte du Conseil de l'Europe, le Comité des ministres a donné un signal très clair concernant le point abordé par M. Eyskens, en disant que le recentrage des activités du Conseil de l'Europe est un préalable à une éventuelle augmentation des moyens.


De heer Beaufays deelt mee dat het Comité van ministers tijdens de jongste vergadering van het gemengd Comité van de Raad van Europa zich zeer duidelijk heeft uitgesproken over het door de heer Eyskens aangesneden punt. Het comité heeft gezegd dat de Raad van Europa zijn activiteiten opnieuw moet groeperen en dat er pas dan sprake kan zijn van een eventuele verhoging van de geldmiddelen.

M. Beaufays fait savoir que, lors de la dernière réunion du Comité mixte du Conseil de l'Europe, le Comité des ministres a donné un signal très clair concernant le point abordé par M. Eyskens, en disant que le recentrage des activités du Conseil de l'Europe est un préalable à une éventuelle augmentation des moyens.


- Door de wirwar van onderling sterk verschillende overeenkomsten nemen de kosten voor de economie als geheel en de ondernemingen duidelijk toe, aangezien zij met zeer uiteenlopende regelingen te maken krijgen.

– La multiplication des accords les plus divers (problème de l'"assiette de spaghetti") se traduit par une augmentation sensible des coûts de transaction pour les économies nationales et les entreprises, lesquelles doivent s'adapter à des dispositions disparates.


Tot nog toe hebben we in de EU inderdaad zeer uiteenlopende regelingen en wij willen er met onze vragenlijsten achterkomen wat hoe functioneert en welke ervaringen waarmee zijn opgedaan. Door gewoon te vergelijken en te kijken wat daarbij als gemeenschappelijke noemer uit de bus komt, kunnen we dan komen tot een gemeenschappelijke EU-beschermingsnorm.

Les réglementations dans l’UE sont en effet très diverses et nous estimons que ce questionnaire devrait permettre de déterminer ce qui marche, et comment, ainsi que l’expérience qui a été acquise - et où - afin de parvenir à une norme unique en matière de protection à travers l’UE simplement en procédant à des comparaisons et en examinant la base commune qui émerge.


De overeengekomen bepalingen voorzien in een grote handelingsvrijheid voor de lidstaten. Dat betekent dat wij het gedurende vele jaren waarschijnlijk zullen moeten blijven doen met soms zeer uiteenlopende regelingen in de verschillende lidstaten.

Les dispositions convenues offrent aux États membres un vaste champ d’action, de sorte que nous devrons probablement vivre avec des règles différentes - parfois très différentes - au sein des États membres pendant de nombreuses années encore.


(17) In de lidstaten bestaan zeer uiteenlopende regelingen ten aanzien van financiële steun voor de verwerking, verzameling, opslag en verwijdering van dierlijke bijproducten.

(17) Les approches des États membres en matière de soutien financier à la transformation, la collecte, l'entreposage et l'élimination des sous-produits animaux sont très diverses.


12. Het regelgevingskader voor de keuze van de private partij is dus op verschillende niveaus en met wisselende intensiteit in Gemeenschapsverband gecoördineerd, waardoor op nationaal niveau sprake blijft van zeer uiteenlopende aanpakken, ook al moeten alle opdrachten die aan derden worden verleend ten minste voldoen aan de beginselen van de artikelen 43 tot en met 49 van het EG-Verdrag.

12. Le cadre réglementaire régissant le choix du partenaire privé a donc fait l'objet d'une coordination communautaire à plusieurs niveaux et degrés d'intensité, laissant persister, sur le plan national, une grande divergence d'approches, même si toute opération impliquant l'attribution d'une mission à un tiers est régie par un socle minimal de principes découlant des articles 43 à 49 du Traité CE.


Dat punt is ook in de commissie ter sprake gekomen, en alle collega's zijn toen zeer duidelijk geweest over de bedoelingen.

Ce point a également été abordé en commission et tous les collègues ont été clairs sur les intentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt sprake van zeer uiteenlopende regelingen' ->

Date index: 2023-04-27
w