Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort moeilijke hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Na de Blauwdruk heeft de Commissie plannen voorgesteld om de lidstaten die moeilijke hervormingen doorvoeren te stimuleren en steunen (zie IP/13/248).

S'appuyant sur ce projet, la Commission a développé ses idées sur la façon d'encourager et de soutenir les États membres qui mettent en œuvre des réformes difficiles (voir IP/13/248).


De advocaten en de rechters van de rechtbanken van koophandel die optreden in dit soort dossiers komen regelmatig rechtstreeks in aanraking met moeilijke situaties van mannen en vrouwen die alles hebben verloren en die psychologisch dermate aan de grond zitten dat zelfmoord een optie wordt.

Les avocats et les juges du tribunal de commerce qui exercent dans ce type de dossiers sont quant à eux aux premières loges et sont amenés, régulièrement, à rencontrer des situations difficiles d'hommes et de femmes qui ont tout perdu et qui se retrouvent dans un situation psychologique désastreuse pouvant les mener au suicide.


De huidige interne markt, een enorme, dynamische en open markt, is het resultaat van al dit soort moeilijke hervormingen, van alle moeilijke beslissingen die we hebben moeten nemen.

Le marché unique d’aujourd’hui – ce marché vaste, dynamique, ouvert – est le produit de touts ces réformes difficiles, de toutes ces décisions difficiles que nous avons prises.


De huidige interne markt, een enorme, dynamische en open markt, is het resultaat van al dit soort moeilijke hervormingen, van alle moeilijke beslissingen die we hebben moeten nemen.

Le marché unique d’aujourd’hui – ce marché vaste, dynamique, ouvert – est le produit de touts ces réformes difficiles, de toutes ces décisions difficiles que nous avons prises.


In de huidige crisis, die wordt gekenmerkt door afnemende kapitaalverstrekking aan de reële economie, hebben dergelijke ondernemingen het echter vaak heel moeilijk om dit soort leningen te verkrijgen.

Or, dans le contexte de la crise actuelle, marquée par une baisse de l'activité de prêt à l'économie réelle, ces entreprises peuvent éprouver de grandes difficultés à obtenir ce type de prêts.


Ze is bovendien van oordeel dat dit soort maatregel, onder meer op het vlak van tabakspreventie, zijn doeltreffendheid niet heeft bewezen en bovendien praktisch moeilijk toepasbaar is in cafés.

En outre, elle estime que ce type de mesure n'a pas prouvé son efficacité dans d'autres domaines, comme le tabac, et qu'au niveau pratique, il serait difficilement imaginable que cette disposition puisse être appliquée dans les cafés.


Ik begrijp perfect dat landen die met moeilijke hervormingen worstelen, zouden willen dat ook de Unie een restrictief beleid wordt opgelegd.

Je comprends parfaitement que des pays aux prises avec des réformes difficiles souhaitent que l'Union applique une politique restrictive.


Onze relatieve economische kracht moet gebruikt worden om het tempo van moeilijke hervormingen op te voeren, niet als excuus om ze te vertragen.

Notre croissance économique relative doit être mise à profit pour donner un coup d'accélérateur, et non de frein, à des réformes délicates.


Als het aantal individuen binnen een soort vermindert, dan vermindert normaliter ook de genetische variatie die binnen de soort als geheel wordt aangetroffen, hetgeen betekent dat het voor de soort moeilijker kan worden om zich aan nieuwe omstandigheden aan te passen, zodat ook het risico toeneemt dat de soort uitsterft.

Si le nombre d'individus d'une espèce donnée diminue, la diversité génétique que présente cette espèce va en règle générale également diminuer. L'espèce peut alors connaître des difficultés accrues pour assurer son adaptation à de nouvelles circonstances, ce qui augmente le risque d'extinction.


Hij zei dat het hem was opgevallen dat in het gehele raadplegingsproces dat is aangezwengeld via de Groen- en Witboeken, veel mensen - Lid-Staten, vakbonden en het Europees Parlement - moeilijk, althans binnen de termen van de bestaande Verdragen, concreet konden zeggen welke soort sociale ambities zij voor Europa hadden".

Il s'est dit stupéfié de voir, dans le cadre de la procédure de consultation lancée par le Livre vert et le Livre blanc, combien de personnes - qu'il s'agisse de représentants des États membres, des syndicats ou du Parlement européen - éprouvent des difficultés, tout au moins dans le contexte des traités existants, à donner une forme concrète aux voeux qu'ils forment pour l'Europe dans le domaine social".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort moeilijke hervormingen' ->

Date index: 2024-12-07
w