Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit statuut past binnen » (Néerlandais → Français) :

4. Onverminderd artikel 17 van het Statuut, past het Agentschap passende voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met Eurodac-gegevens moet werken.

4. Sans préjudice de l'article 17 du statut, l'agence applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec les données d'Eurodac.


Één projectaanvraag voor rioolwaterzuivering in de stad Topolany is niet gehonoreerd, aangezien deze niet paste binnen de ISPA-strategie.

Une demande de projet concernant le traitement des eaux usées à Topolany a été rejetée, au motif que le projet ne correspondait pas à la stratégie de l'ISPA.


Het doel van een duurzaam vervoersbeleid is ervoor zorgen dat ons vervoerssysteem voldoet aan onze economische en sociale behoeften en past binnen de milieucontext.

L’objectif de la politique durable des transports de l’Union européenne est de mettre en place des systèmes de transport qui répondent aux besoins économiques, sociaux et environnementaux de la société.


Þ Aanmoedigingsmaatregelen: er zal op worden toegezien dat de samenwerking met betrekking tot terugkeer, overname en re-integratie past binnen een evenwichtig en geconsolideerd EU-beleid ten aanzien van een derde land, dat gebaseerd is op gemeenschappelijk belang, bijvoorbeeld in verband met betere mobiliteitsbepalingen en andere beleidsterreinen zoals handel, ondernemingen en industrie.

Þ Mesures d'incitation: tout sera mis en œuvre pour que la coopération sur les questions relatives au retour, à la réadmission et à la réintégration s’inscrive dans une politique équilibrée et consolidée de l’UE à l'égard des pays tiers concernés, reposant sur des intérêts communs, liés par exemple à des dispositions renforcées en matière de mobilité et dans d’autres domaines stratégiques, tels que le commerce, les entreprises et l’industrie.


De invoering van dit statuut past binnen een ruimere denkoefening die moet leiden tot het herwaarderen van de functie van stagemeester.

L’instauration de ce statut se situe dans une réflexion plus large amenée à revaloriser la fonction de maître de stage.


Bij gebrek aan een dergelijk statuut past België het zogenaamde « tijdelijke statuut » toe, dat gebaseerd is op een bestuurlijke gewoonte veeleer dan op een wet (zie ministeriële omzendbrief van 19 april 1999 met betrekking tot Kosovo).

À défaut d'un tel statut, la Belgique applique ce qu'elle appelle un « statut temporaire », relevant plutôt de la pratique administrative que de la loi (voir circulaire ministérielle du 19 avril 1999 pour le Kosovo).


De exploitatie van deze spelen past binnen een wettelijk kader zodat zij niet kunnen worden geëxploiteerd met frauduleuze of criminele doeleinden en binnen welbepaalde grenzen worden aangeboden zodat de nodige controle ter bescherming van de speler kan worden uitgevoerd.

L'exploitation de ces jeux s'inscrit dans un cadre légal dans le but d'éviter leur exploitation à des fins frauduleuses ou criminelles et de confiner l'offre dans des limites définies pour exercer un contrôle réel et effectif afin de protéger le joueur.


Deze herziening van het TEN-V-beleid past binnen de algemene Europa 2020-strategie[1], in het kader waarvan de Raad de Commissie heeft gevraagd voorstellen in te dienen "om de vervoersector te moderniseren en koolstofarm te maken om zo het concurrentievermogen te versterken".

Le réexamen de la politique du RTE-T doit être envisagé dans le contexte plus large de la stratégie «Europe 2020»[1] selon laquelle la Commission«[.] présente des propositions pour moderniser et décarboniser le secteur des transports afin de contribuer à accroître la compétitivité».


De preventie die met het GMD-plus wordt beoogd, past binnen een meer gedefinieerd kader waarin, rekening houdend met de eigen kenmerken van de patiënt - zijn medische geschiedenis, de aandoeningen binnen zijn familie, zijn leeftijd, geslacht, enzovoort - een bepaald aantal preventiehandelingen aan te bevelen zijn.

Celle visée par le DMG-plus s'inscrit dans un cadre plus précis où sont prévus un certain nombre d'actes de prévention tenant compte des caractéristiques propres du patient.


Waar men wel wil meewerken, kan een moderne organisatie worden uitgebouwd, voor zover dat past binnen het concept dat de minister uitwerkt en waarvan we binnen het Atomiumoverleg kennis hebben genomen.

En revanche, ceux qui désirent aller de l'avant pourront développer une organisation moderne, pour autant qu'elle s'insère dans le concept qui a été élaboré par le ministre et dont nous avons pris connaissance dans le cadre de la concertation Atomium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit statuut past binnen' ->

Date index: 2022-09-16
w