Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Auto-immune hemolytische-ziekte
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chronische koudehemagglutinineziekte
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Maaltijden voor vluchten bereiden
Maroteaux-Lamy
Morquio
Nachtvliegen
Procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten
Procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten
Sanfilippo
Spreiden van de vluchten
Spreiding van de vluchten
Syndroom
Vluchten bij nacht
Vluchtuitvoering bij nacht
Vrijgeving van vluchten voorbereiden
Warm type
Ziekte

Traduction de «dit type vluchten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten

procédures de pré-vol pour vols IFR


spreiden van de vluchten | spreiding van de vluchten

étaler les fréquences


maaltijden voor vluchten bereiden

préparer des repas pour les vols


vrijgeving van vluchten voorbereiden

préparer l'autorisation de régulation des vols




nachtvliegen | vluchten bij nacht | vluchtuitvoering bij nacht

exploitation de nuit


atrioventriculair blok, type I en II | AV-blok, Mobitz type I en II | AV-blok, type Wenckebach | tweedegraads blok, type I en II

Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach


bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


AIP (auto-immune pancreatitis) type 1

pancréatite auto-immune type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo ja, welke, en kan u voor elk type cijfermatig duiden hoe vaak ze zijn voorgekomen in de laatste vijf jaar, per jaar, en wat hun aandeel is in het totaal aantal vluchten?

Dans l'affirmative, lesquels? Pourriez-vous indiquer la fréquence de chaque type de mouvement aérien exceptionnel au cours de chacune des cinq dernières années et leur proportion par rapport au nombre total de vols?


De types RPAS waarvan het technisch dossier voor de inwerkingtreding van dit besluit als voldoende werden beschouwd door het DGLV in het kader van een aanvraag tot een vliegtoelating voor testvluchten of vluchten voor wetenschappelijke of opleidingsdoeleinden, krijgen op eenvoudige vraag een certificaat van overeenstemming bedoeld in artikel 48.

Les types de RPAS dont le dossier technique a été jugé satisfaisant par la DGTA dans le cadre d'une demande de permis de vol pour des vols de tests ou à des fins de recherches scientifiques ou de formation, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se voient délivrés un certificat de conformité visé à l'article 48 sur simple demande.


De vluchtdemonstratie gebeurt in minstens twee vluchten waarin : 1° de volledige operationele begrenzing (flight envelope) wordt aangetoond zonder dat deze demonstratie een van de voorwaarden van dit besluit mag overtreden ; 2° de noodscenario's, beschreven in het veiligheids-analyserapport en van toepassing op het type RPAS, worden uitgevoerd indien ze de integriteit van het RPAS niet in gevaar brengen en niet van dien aard zijn, ...[+++]

La démonstration en vol s'effectue en au moins deux vols au cours desquels : 1° l'enveloppe de vol totale est démontrée sans que cette démonstration ne puisse violer l'une des conditions du présent arrêté ; 2° les scénarios d'urgence détaillés dans le rapport d'analyse de sécurité et applicables au RPAS type sont mis en oeuvre si cela ne compromet pas l'intégrité du RPAS et n'est pas de nature à mettre inutilement en danger la circulation aérienne et/ou les personnes et les biens au sol ; 3° les conditions pour opérer en toute sécurité conformément au présent arrêté et au manuel d'exploitation sont démontrées.


Graag daarbij per vlucht de volgende preciseringen: 1. data van de vluchten; 2. wat de bestemming was; 3. type vliegtuig; 4. voor welk lid/leden van het hof de vlucht werd ingelegd; 5. hoeveel personeelsleden van Defensie daarvoor werden ingezet; 6. ging het om privéreizen of officiële reizen; 7. de totale kostprijs.

Je voudrais obtenir les précisions suivantes pour chaque vol: 1. leur date; 2. leur destination; 3. le type d'avion utilisé; 4. le(s) membre(s) de la Cour pour le(s)quel(s) le vol a été affrété; 5. le nombre de membres du personnel de la Défense ayant été mobilisés à cet effet; 6. le caractère privé ou officiel de ces vols; 7. leur coût total.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. onderstreept dat veiligheid en beveiliging van cruciaal belang zijn voor activiteiten met en regelgeving inzake RPAS, en in verhouding dienen te staan tot de risico's; meent dat het nieuwe Europese wettelijk kader aangepast moet worden aan de specifieke risico's die vluchten "buiten zicht" met zich meebrengen, zonder dit type vluchten te ontmoedigen;

13. souligne que la sécurité et la sûreté doivent absolument présider à toutes opérations et réglementations relatives aux systèmes d'aéronefs télépilotés et qu'elles doivent être proportionnées aux risques; estime que le futur cadre réglementaire européen doit être adapté aux risques spécifiques liés aux vols "hors vue" sans pour autant décourager ce type de vol;


13. onderstreept dat veiligheid en beveiliging van cruciaal belang zijn voor activiteiten met en regelgeving inzake RPAS, en in verhouding dienen te staan tot de risico's; meent dat het nieuwe Europese wettelijk kader aangepast moet worden aan de specifieke risico's die vluchten "buiten zicht" met zich meebrengen, zonder dit type vluchten te ontmoedigen;

13. souligne que la sécurité et la sûreté doivent absolument présider à toutes opérations et réglementations relatives aux systèmes d'aéronefs télépilotés et qu'elles doivent être proportionnées aux risques; estime que le futur cadre réglementaire européen doit être adapté aux risques spécifiques liés aux vols "hors vue" sans pour autant décourager ce type de vol;


Graag daarbij per vlucht de volgende preciseringen: - data van de vluchten; - wat de bestemming was; - type vliegtuig; - voor welk(e) lid/ leden van het Hof de vlucht werd ingelegd; - hoeveel personeelsleden van Defensie daarvoor werden ingezet; - of het om privéreizen dan wel officiële reizen ging; - totale kostprijs.

Je voudrais obtenir les précisions suivantes pour chaque vol : - leur date; - leur destination; - le type d'avion utilisé; - le(s) membre(s) de la Cour pour le(s)quel(s) le vol a été affrété; - le nombre de membres du personnel de la Défense ayant été mobilisés à cet effet; - le caractère privé ou officiel de ces vols; - leur coût total.


Indien er een uitzondering gemaakt wordt voor vluchten volgens zichtvliegvoorschriften, zou dit type exploitatie kunnen worden aangemoedigd, ten koste van de veiligheid van de luchtvaart.

L'exemption des vols effectués selon les règles de vols à vue pourrait encourager ce type d’exploitation au détriment de la sécurité aérienne.


Met de voorgestelde wijzigingen worden de normen voor de afgifte van vergunningen aan privépiloten versoepeld en wordt dit type activiteit aan minder strenge regels gebonden, waarbij bevoegde organen, zoals pilotenverenigingen, toegestaan wordt om speciale pilotenvergunningen af te geven voor het verrichten van niet-commerciële vluchten met lichte vliegtuigen.

Les amendements proposés mettent en place des normes plus souples pour l’octroi de licences de pilote privé et des règles moins strictes pour ce type d’activité, en autorisant les organismes agréés, par exemple, les fédérations de pilotes, à délivrer les «licences de pilote privé pour le loisir aérien».


Het valt niet te rechtvaardigen dat dit type vluchten, zoals toeristische rondvluchten boven een bepaald gebied, niet onder de verordening zouden vallen, daar het hierbij immers ook om commerciële vluchten gaat.

Rien ne vient justifier que l'on exclue de la couverture de l'assurance ce type de vol, comme par exemple les survols touristiques d'une zone déterminée, sachant en effet qu'il s'agit de vols commerciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit type vluchten' ->

Date index: 2025-01-28
w