Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Recht op verplaatsing
Uiteraard
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «dit uiteraard vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Gewesten bevoegd zijn inzake sensibilisering en voorlichting op het gebied van de verkeersveiligheid staat het hen uiteraard vrij om, zo zij het wensen, campagnes te voeren over dit thema.

Bien entendu, les Régions, qui sont compétentes pour la sensibilisation et l'information en matière de sécurité routière, sont libres de mener des campagnes sur ce thème si elles le souhaitent.


De gemeenten zijn uiteraard vrij om rond deze regeling de nodige communicatie te richten aan hun burgers via bijvoorbeeld het gemeentelijke infoblad of lokale website.

Les communes sont en effet libres d'informer leurs citoyens quant à l'existence de ce règlement, par exemple par le biais du bulletin d'information communal ou le site Internet local.


Het staat de Gewesten uiteraard vrij om daarnaast andere maatregelen te nemen om de elektrotechnische sector te ondersteunen.

Les Régions sont, bien entendu, libres de prendre également d'autres mesures pour soutenir le secteur électrotechnique.


Uiteraard staat het bovenop deze actieve informatieverstrekking iedere geïnteresseerde volledig vrij bijkomende informatie in te winnen over de toepasselijke regelgeving rond het geregistreerd kassasysteem, hetzij via het volgen van een seminarie, het consulteren van een raadsman, het aanschaffen van bepaalde vakliteratuur, of op welke wijze dan ook.

Naturellement, outre cette diffusion d'informations active, chaque partie intéressée est tout à fait libre de recueillir des informations complémentaires relatives à la réglementation applicable concernant le système de caisse enregistreuse, soit en suivant un séminaire, en consultant un conseil, en se procurant de la littérature spécialisée, ou d'une quelconque autre manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het algemeen kan worden gesteld dat het eerste jaar vrij positief is afgerond, al zijn er uiteraard nog punten die verbeterd moeten worden.

De manière générale, on peut affirmer que la première année s'est clôturée de manière relativement positive, même si de toute évidence, des points doivent encore être améliorés.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat wij, nu wij hier vandaag in het Europees Parlement het Hongaarse voorzitterschap behandelen en wij uiteraard vrij zijn om alle mogelijke kwesties te bespreken, onze aandacht zouden moeten richten op de problemen van de Europese Unie, maar dat is niet het geval.

– (PT) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais dire qu’en ce jour, alors que nous discutons de la Présidence hongroise sans remettre en question notre possibilité de débattre de tous les autres sujets à l’ordre du jour, le Parlement devrait se concentrer sur les problèmes de l’Union européenne, et ce n’est pas ce que nous faisons.


In mijn ogen vormt dit in geen geval een schending van het subsidiariteitsbeginsel, maar als iemand daar zo zijn twijfels over heeft, staat het hem of haar uiteraard vrij een onderzoek te initiëren hiernaar.

Je ne pense pas qu’il s’agisse là d’une entorse au principe de subsidiarité, mais si quelqu’un a des doutes à ce sujet, qu’il demande un réexamen.


Met betrekking tot de vraag over de nieuwe lidstaten – en dat is echt een interessante vraag omdat we dit uiteraard vrij nauw volgen – kan ik zeggen dat ze vrij actief zijn, dat ze veel aanvragen indienen; gemiddeld ligt het slagingspercentage iets hoger dan het slagingspercentage van meer ontwikkelde lidstaten, wat ik normaal vind omdat op de een of andere manier de sterkte van de instellingen in de landen met een langere en sterkere OO-traditie groter is en ze natuurlijk normaal al sterker zijn.

Sur la question des nouveaux États membres – et c’est vraiment une question intéressante, parce que nous suivons bien sûr cela de près – je puis vous dire qu’ils sont très actifs, qu’ils introduisent beaucoup de demandes; en moyenne, leurs taux de réussite est légèrement supérieur aux taux de réussite des États membres plus développés, ce qui, à mon sens, est normal, parce que, d’une certaine manière, la force des institutions réside dans les pays qui ont la plus longue et la plus forte tradition dans la RD et qui sont, bien sûr, normalement aussi plus forts.


De interviewer, die uiteraard vrij is de dingen te presenteren zoals hij dat wil, vroeg mij of ik problemen had met de uitspraak van de heer Kallas dat veertig procent van de uitgaven een groen licht had gekregen.

L'interviewer, qui est libre, bien sûr, de présenter les choses comme il l'entend, m'a demandé si j'avais un problème avec la déclaration de M. Kallas selon laquelle 40 % des dépenses avaient reçu le feu vert.


Het staat de lidstaten uiteraard vrij aanvullende maatregelen voor de veiligheid op zee te treffen, mits dergelijke maatregelen niet in strijd zijn met het voorstel.

Les États membres peuvent bien sûr prendre des mesures supplémentaires pour la sécurité maritime, à condition que ces mesures ne soient pas contraires à la proposition de directive.


w