Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag betreft twee » (Néerlandais → Français) :

Dit verslag betreft twee wetsontwerpen, waarvan het ene volgens de facultatief bicamerale procedure moet worden behandeld (stuk Senaat, nr. 4-660/1), en het andere volgens de verplicht bicamerale procedure (stuk Senaat, nr. 4-661/1).

Le présent rapport porte sur deux projets de loi, l'un relevant de la procédure bicamérale facultative (do c. Sénat, nº 4-660/1), l'autre de la procédure bicamérale obligatoire (do c. Sénat, nº 4-661/1).


Dit verslag betreft twee wetsontwerpen, waarvan het ene volgens de facultatief bicamerale procedure moet worden behandeld (stuk Senaat, nr. 4-1010/1), en het andere volgens de verplicht bicamerale procedure (stuk Senaat, nr. 4-1011/1).

Le présent rapport porte sur deux projets de loi, l'un relevant de la procédure bicamérale facultative (do c. Sénat, nº 4-1010/1), l'autre de la procédure bicamérale obligatoire (do c. Sénat, nº 4-1011/1).


Het financieel verslag betreft alle inkomsten en alle uitgaven.

Le rapport financier concerne tous les revenus et toutes les dépenses.


Het betreft twee vrouwelijke kandidaten, één Nederlandstalige en één Franstalige.

Il s'agit de deux candidates, l'une francophone et l'autre néerlandophone.


Het betreft twee wagens op 55.

Il s'agit de deux voitures sur 55.


Wat België betreft: Twee recente studies van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC) hebben komaf gemaakt met een lang bestaand gebrek aan nationale cijfers.

En ce qui concerne la Belgique: Deux études récentes de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie (INCC) ont mis fin à une longue absence de chiffres nationaux.


Wat de eventuele verwijzing naar het « aanvullend verslag » betreft, moet worden opgemerkt dat in de vigerende tekst van de artikelen 71 en 72 van de bijzondere wet op het Arbitragehof alleen sprake is van het « verslag », niet van « aanvullend verslag ».

En ce qui concerne la référence éventuelle au « rapport complémentaire », il est à noter que le texte en vigueur des articles 71 et 72 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage ne parle que de « rapport », et non de « rapport complémentaire ».


Er moest dan ook rekening worden gehouden met de verschillende vormen van adoptie, die grosso modo kunnen worden ingedeeld in de volgende drie grote groepen : 1) de eerste groep betreft een radicale vorm van adoptie, waarbij de rechtsbetrekkingen tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouders volledig worden verbroken (volle adoptie); 2) de tweede groep betreft een minder absolute vorm van adoptie, waarbij de rechtsbetrekkingen niet volledig worden beëindigd (gewone adopt ...[+++]

Aussi fallait-il prendre en considération les différents types d'adoption, qui peuvent être rangés grosso modo dans les trois groupes principaux suivants : 1) le premier groupe n'admet qu'un type radical d'adoption dans laquelle le lien juridique entre l'enfant et sa famille d'origine est entièrement aboli (adoption plénière); 2) le second n'accepte qu'un type d'adoption moins absolu qui ne met pas fin totalement à ce lien juridique (adoption simple ou limitée) et 3) le dernier groupe admet les deux types d'adoption, le plus absolu et le moins absolu, et accepte donc que le lien juridique entre l'enfant et sa famille d'adoption prenne f ...[+++]


Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboe ...[+++]

Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.


- Dit verslag betreft twee wetsontwerpen, waarvan één betrekking heeft op de facultatieve bicamerale procedure (stuk Senaat, nº 4-660/1) en het ander op de verplichte bicamerale procedure (stuk Senaat, nº 4-661/1).

- Le présent rapport porte en fait sur deux projets de loi, l'un relevant de la procédure bicamérale facultative (do c. Sénat, nº 4-660/1), l'autre de la procédure bicamérale obligatoire (do c. Sénat, nº 4-661/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag betreft twee' ->

Date index: 2022-03-17
w