Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vervoer begint en eindigt binnen dezelfde » (Néerlandais → Français) :

ter aanvulling van artikel 25, onder a), i), bepalen dat geen begeleidend document is vereist voor het vervoer van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost hetzij door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft geproduceerd, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt, hetzij voor rekening van een van die twee, naar een verzamelcentrum of de installaties voor wijnbereiding van die groepering, op voorwaarde dat dit vervoer begint en eindigt binnen dezelfde wijnbouwzone en, indien het gaat om een product dat is bestemd voor verwerking tot wijn met BOB, binnen de betr ...[+++]

prévoir, en complément de l'article 25, point a), i), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lorsqu'il s'agit d'un prod ...[+++]


c. « verkeer in doortocht » doortocht van personen, bagage, goederen en vervoermiddelen over het grondgebied van een of meer Staten van doortocht, wanneer het passeren van zulk een grondgebied, met of zonder overlading, opslag in entrepot, het verdelen van lading in kleinere hoeveelheden of wijziging in de wijze van vervoer, slechts een deel is van een complete reis die begint of eindigt binnen het grondgebied ...[+++]

c) « trafic en transit » le transit de personnes, de bagages, de biens et de moyens de transport à travers le territoire d'un ou de plusieurs États de transit, lorsque le trajet dans ce territoire, qu'il y ait ou non transbordement, entreposage, rupture de charge ou changement de mode de transport, ne représente qu'une fraction d'un voyage complet qui commence ou se termine sur le territoire de l'État sans littoral;


c. « verkeer in doortocht » doortocht van personen, bagage, goederen en vervoermiddelen over het grondgebied van een of meer Staten van doortocht, wanneer het passeren van zulk een grondgebied, met of zonder overlading, opslag in entrepot, het verdelen van lading in kleinere hoeveelheden of wijziging in de wijze van vervoer, slechts een deel is van een complete reis die begint of eindigt binnen het grondgebied ...[+++]

c) « trafic en transit » le transit de personnes, de bagages, de biens et de moyens de transport à travers le territoire d'un ou de plusieurs États de transit, lorsque le trajet dans ce territoire, qu'il y ait ou non transbordement, entreposage, rupture de charge ou changement de mode de transport, ne représente qu'une fraction d'un voyage complet qui commence ou se termine sur le territoire de l'État sans littoral;


— zijn vurige wens dat bij controles van deze solidariteitsbijdrage, de inspectiediensten die te maken krijgen met voertuigen die gebruikt worden voor het collectief vervoer van werknemers waarvan het traject begint en eindigt bij de woonplaats van de werknemer die het voertuig bestuurt, hun vaststellingen tijdelijk opschorten tot zij de door het Parlement aangenomen wet ontvangen hebben;

— son vif souhait que, lors de contrôles relatifs à la cotisation de solidarité en cause, les services d'inspection confrontés à la problématique d'utilisation de véhicules affectés au transport collectif de travailleurs dont le trajet commence et se termine au domicile du travailleur chargé de la conduite du véhicule suspendent provisoirement leurs constatations dans l'attente de la réception de la proposition de loi approuvée par les Chambres;


— zijn vurige wens dat bij controles van deze solidariteitsbijdrage, de inspectiediensten die te maken krijgen met voertuigen die gebruikt worden voor het collectief vervoer van werknemers waarvan het traject begint en eindigt bij de woonplaats van de werknemer die het voertuig bestuurt, hun vaststellingen tijdelijk opschorten tot zij de door het Parlement aangenomen wet ontvangen hebben;

— son vif souhait que, lors de contrôles relatifs à la cotisation de solidarité en cause, les services d'inspection confrontés à la problématique d'utilisation de véhicules affectés au transport collectif de travailleurs dont le trajet commence et se termine au domicile du travailleur chargé de la conduite du véhicule suspendent provisoirement leurs constatations dans l'attente de la réception de la proposition de loi approuvée par les Chambres;


In artikel 34, § 1, van dezelfde wet, wordt de tweede zin die begint met de woorden « Deze zitting moet » en eindigt met de woorden « advies van de directeur » vervangen door wat volgt :

Dans l'article 34, § 1 , de la même loi, la deuxième phrase commençant par les mots « Cette audience » et finissant par les mots « l'avis du directeur » est remplacée par ce qui suit:


f) ter aanvulling van artikel 4, punt 1, bepalen dat geen erkend document is vereist voor al dan niet gekneusde druiven of druivenmost die worden vervoerd door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft voortgebracht, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt, of die, voor rekening van een van beide, worden vervoerd naar een verzamelcentrum of naar de wijnbereiding ...[+++]

f) prévoir, en complément de l'article 4, point 1 f), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lorsqu'il s'agit d'un prod ...[+++]


f)ter aanvulling van artikel 4, punt 1, bepalen dat geen erkend document is vereist voor al dan niet gekneusde druiven of druivenmost die worden vervoerd door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft voortgebracht, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt, of die, voor rekening van een van beide, worden vervoerd naar een verzamelcentrum of naar de wijnbereidings ...[+++]

f)prévoir, en complément de l'article 4, point 1 f), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lorsqu'il s'agit d'un prod ...[+++]


1. Behoudens de activiteiten die onder de betreffende nationale wetgeving als "cabotage" kunnen worden beschouwd, heeft deze lijst geen betrekking op "cabotagediensten over zee" voor het vervoer van passagiers of goederen tussen een haven in een lidstaat en een andere haven in dezelfde lidstaat en verkeer dat begint ...[+++]

1) Sans préjudice de l'éventail d'activités pouvant être considérées comme relevant du "cabotage" dans le cadre des législations nationales pertinentes, la présente liste ne comprend pas les "services de cabotage maritime", qui sont censés couvrir le transport de passagers ou de marchandises entre un port situé dans un État membre et un autre port situé dans le même État membre, ainsi que le trafic originaire et à destination du même port situé dans un État membre, dès lors que ledit trafic s'effectue dans les eaux territoriales du même État membre.


Zij kunnen voor in lid 2, onder b), bedoeld vervoer dat op hun grondgebied begint en eindigt, toestaan dat de geleidedocumenten niet in vakken worden onderverdeeld en de voorgeschreven gegevens niet worden genummerd zoals in het model in bijlage III.

Ils peuvent autoriser pour les transports qui commencent et se terminent sur leur territoire visés au paragraphe 2, point b), que les documents d'accompagnement ne soient pas sous-divisés en cases et que les indications prescrites ne soient pas numérotées tel qu'il est prévu au modèle joint à l'annexe III.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vervoer begint en eindigt binnen dezelfde' ->

Date index: 2023-01-02
w