Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit vlak vooruitgang moeten " (Nederlands → Frans) :

Teneinde op dat vlak vooruitgang te boeken, stelt de Commissie voor om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten die belast zal zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een onderlinge overeenstemming en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire veiligheid en beveiliging.

L’Union européenne doit également poursuivre ses efforts pour que ces normes exigeantes soient respectées au niveau international. Afin de progresser dans ce domaine, la Commission propose de créer un groupe à haut niveau sur la sécurité et la sûreté nucléaires, chargé d’élaborer progressivement une vision commune et, à terme, des règles européennes supplémentaires concernant la sûreté et la sécurité nucléaires.


De nationale autoriteiten in beide landen erkennen echter dat zij moeten zorgen voor solide systemen voor het beheren en controleren van de EU-middelen overal binnen de overheid en dat zij verdere vooruitgang moeten boeken met betrekking tot hun voorbereiding op EDIS.

Toutefois, les autorités nationales des deux pays admettent qu'il leur appartient de garantir la solidité des systèmes de gestion et de contrôle des fonds communautaires dans l'administration et de progresser au niveau de leurs préparatifs de l'EDIS.


Wanneer een regionale economie meer concurrentievermogen ontwikkelt en op dat vlak vooruitgang boekt, komen de factoren van de efficiëntiegroep in het spel, die betrekking hebben op meer gekwalificeerde arbeidskrachten en een efficiëntere arbeidsmarkt.

À mesure qu'une économie régionale se développe et progresse sur le plan de la compétitivité, des facteurs liés à une main-d'œuvre plus qualifiée et à un marché du travail plus efficace entrent en jeu dans le cadre du sous-indice d'efficacité.


Een taakverdeling onder de lokale en de federale politie zal op dat vlak ook moeten worden opgesteld.

Il faudra également procéder à une répartition des tâches au sein de la police fédérale et locale à cet égard.


2. Wat zijn volgens u de sterke punten van dat kandidaat-land en op welke punten zal het nog vooruitgang moeten boeken om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen?

2. Quelles sont à vos yeux les points forts et les points encore à améliorer de cette candidature par rapport au respect des critères de Copenhague?


Zou het niet mogelijk zijn om tussen parlementsleden en met de Maltese parlementsleden te onderzoeken hoe we op dat vlak vooruitgang kunnen boeken?

Ne serait-il pas possible d'étudier entre parlementaires, avec les parlementaires maltais comment faire avancer les choses?


Gezien de verdere technologische vooruitgang moeten die vijf richtlijnen niettemin geregeld herzien worden, overeenkomstig artikel 17 bis van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad, zodat de coherentie van de wetgeving gewaarborgd wordt en opdat er in werkomgevingen waar gevaarlijke chemische stoffen en mengsels aanwezig zijn, een voldoende hoog niveau van bescherming op het vlak van gezondheid en veiligheid wordt gegarandeerd.

Il n’en demeure pas moins qu’eu égard aux avancées constantes de la technologie, ces directives devraient être régulièrement réexaminées, conformément à l’article 17 bis de la directive 89/391/CEE du Conseil , afin d’assurer la cohérence de la législation et un niveau approprié de protection de la santé et de la sécurité en cas de présence de substances et de mélanges chimiques dangereux sur le lieu de travail.


We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.

Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.


3. a) Hoe staat het met het opstellen van de statuten van die vennootschap? b) Werd er al vooruitgang geboekt op het vlak van de werking, de samenstelling en de controle van de toekomstige vennootschap? c) Wanneer zullen die statuten goedgekeurd worden? d) Wat zijn de volgende stappen in de procedure die tot de goedkeuring van die statuten moeten leiden?

3. a) Où en est la rédaction des statuts de cette société? b) Des avancées ont-elles eu lieu sur le fonctionnement, la composition et le contrôle de la future société? c) Quel est le timing pour l'adoption de ces statuts? d) Quelles sont les prochaines échéances devant amener à l'adoption de ces statuts?


Albanië zal zich op al deze terreinen duurzaam moeten inspannen en aantoonbare vooruitgang moeten boeken, voor de Commissie toekenning van de kandidaatstatus en opening van toetredingsonderhandelingen kan aanbevelen.

L'Albanie devra consentir des efforts soutenus et accomplir des progrès vérifiables dans tous ces domaines avant que la Commission puisse recommander l'octroi du statut de pays candidat et l'ouverture des négociations d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vlak vooruitgang moeten' ->

Date index: 2021-06-29
w