Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit zolang de opschorting krachtens titel » (Néerlandais → Français) :

De verplichting tot aangifte is opgeschort vanaf de neerlegging van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie en dit zolang de opschorting krachtens titel V verleend duurt.

L'obligation de faire cet aveu est suspendue à compter du dépôt d'une requête en réorganisation judiciaire et aussi longtemps que dure le sursis accordé en vertu du titre V.


Die verplichting wordt voortaan opgeschort vanaf de neerlegging van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, zolang de opschorting verleend krachtens de artikelen 24, 38 en 60 duurt.

Cette obligation est désormais suspendue à compter du dépôt d'une requête en réorganisation judiciaire, aussi longtemps que dure le sursis accordé en vertu des articles 24, 38 et 60.


« De verplichting tot aangifte is opgeschort vanaf de neerlegging van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie en dit zolang de opschorting verleend krachtens [.] de wet van .betreffende de continuïteit van de ondernemingen duurt ».

« L'obligation de faire cet aveu est suspendue à compter du dépôt d'une requête en réorganisation judiciaire et aussi longtemps que dure le sursis accordé en vertu [.] de la loi du .relative à la continuité des entreprises ».


Die verplichting wordt voortaan opgeschort vanaf de neerlegging van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, zolang de opschorting verleend krachtens de artikelen 24, 38 en 60 duurt.

Cette obligation est désormais suspendue à compter du dépôt d'une requête en réorganisation judiciaire, aussi longtemps que dure le sursis accordé en vertu des articles 24, 38 et 60.


« Art. 17. In afwijking van artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering leidt het op gang brengen van de strafvordering niet tot de opschorting van de krachtens deze wet ingestelde burgerlijke rechtsvorderingen tot schadevergoeding».

« Art. 17. Par dérogation à l'article 4 du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, la mise en mouvement de l'action publique n'impose pas la suspension de l'exercice des actions civiles en réparation intentées en vertu de la présente loi».


« Art. 17. In afwijking van artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering leidt het op gang brengen van de strafvordering niet tot de opschorting van de krachtens deze wet ingestelde burgerlijke rechtsvorderingen tot schadevergoeding».

« Art. 17. Par dérogation à l'article 4 du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, la mise en mouvement de l'action publique n'impose pas la suspension de l'exercice des actions civiles en réparation intentées en vertu de la présente loi».


« De verplichting tot aangifte is opgeschort vanaf de neerlegging van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie en dit zolang de opschorting verleend krachtens de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen duurt».

« L'obligation de faire cet aveu est suspendue à compter du dépôt d'une requête en réorganisation judiciaire et aussi longtemps que dure le sursis accordé en vertu de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises».


8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.

8. Si, en conséquence du présent règlement, une personne est soumise à la législation d'un État membre autre que celui à la législation duquel elle est soumise en vertu du titre II du règlement (CEE) no 1408/71, cette personne continue d'être soumise à cette dernière législation aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée, à moins qu'elle n'introduise une demande en vue d'être soumise à la législation applicable en vertu du présent règlement.


8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.

8. Si, en conséquence du présent règlement, une personne est soumise à la législation d'un État membre autre que celui à la législation duquel elle est soumise en vertu du titre II du règlement (CEE) no 1408/71, cette personne continue d'être soumise à cette dernière législation aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée, à moins qu'elle n'introduise une demande en vue d'être soumise à la législation applicable en vertu du présent règlement.


Art. 173. Onder voorbehoud van de bepalingen van Hoofdstuk 3 met betrekking tot de onderbreking en de opschorting van de toegang, zijn de bepalingen van onderhavige Titel niet van toepassing op de residentiële klanten zolang die klanten niet in aanmerking zijn gekomen.

Art. 173. Sous réserve des dispositions du Chapitre 3 relatives à l'interruption et à la suspension de l'accès, les dispositions du présent Titre ne s'appliquent pas aux clients résidentiels, tant que ces clients n'ont pas été rendus éligibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zolang de opschorting krachtens titel' ->

Date index: 2023-07-30
w