Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse aspecten laten » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben tevens de mogelijkheid om op elk moment van het consultatieproces hun visie en standpunt omtrent diverse aspecten van de herziening als inbreng te laten opnemen.

A chaque phase du processus de consultation, ils ont également eu la possibilité de faire connaître leur vision et leur point de vue concernant différents aspects de la révision.


Via regelmatige vergaderingen van het projectteam OSART, waaraan vertegenwoordigers van Electrabel, AVN en het FANC deelnemen, worden de diverse aspecten terdege besproken en de nodige acties op gang gebracht om deze audit zo optimaal mogelijk te laten verlopen.

Les divers aspects sont abordés lors de réunions régulières de l'équipe de l'OSART auxquelles participent également des représentants d'AVN, de l'AFCN et d'Electrabel et les diverses actions nécessaires sont mises en place en vue d'optimiser le déroulement de l'audit.


11. merkt op dat de Griekse autoriteiten hebben laten weten dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening werd opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de beoogde begunstigden en de Federatie van werknemers uit de privésector in Griekenland, en dat de voorgestelde aanvraag in mei 2014 besproken is op twee vergaderingen met de sociale partners, die werden geraadpleegd over diverse aspecten van de inhoud van het geïntegreerd pakket van maatregelen; beveelt de Commissie voorts aan de inhoud ...[+++]

11. relève que les autorités grecques ont indiqué que l'ensemble coordonné de services personnalisés avait été composé en consultation avec les représentants des bénéficiaires visés et la Fédération des employés privés de Grèce et que le projet de demande avait été examiné en mai 2014 lors de deux réunions avec les partenaires sociaux, qui ont été consultés sur plusieurs aspects concernant le contenu de l’ensemble des mesures; recommande par ailleurs à la Commission d'évaluer le contenu et les résultats escomptés de l'ensemble intégré de services personnalisés dans le cadre de l'évaluation visée au paragraphe 5 afin d'identifier les bon ...[+++]


2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse ...[+++]

2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertise de la Région des Bâtiments et à divers intervenants.


Zo kunnen de diverse MKB-aspecten van uiteenlopende beleidstakken en wet- en regelgeving worden gebundeld, met als doel de nodeloze administratieve belasting verder af te bouwen, het MKB meer aan EU-programma's te laten deelnemen, een betere toegang van het MKB tot overheidsopdrachten en een verdere sloop van obstakels voor de grensoverschrijdende handel. Dit alles zal voor meer innovatie en groei helpen te zorgen.

Elle devrait rassembler les éléments des différentes politiques et législations qui concernent les PME dans le but de réduire les contraintes administratives inutiles, d’accroître la participation des PME aux programmes communautaires, d’améliorer l’accès des PME aux marchés publics et de réduire les obstacles aux échanges transfrontaliers, favorisant de la sorte l’innovation et la croissance.


Bijgevolg heeft de Commissie de omzetting van de postrichtlijn in de lidstaten aan een eigen evaluatie onderworpen en een aantal studies laten verrichten waarin diverse aspecten van de omzetting en toepassing van de postrichtlijn tegen het licht zijn gehouden [1].

Dans ce cadre, la Commission a entrepris de procéder à l'examen de la transposition de la directive postale dans les États membres. Elle a également lancé un certain nombre d'études visant à étudier de façon plus approfondie différents aspects de la transposition et de l'application de la directive postale [1].


Daarnaast heeft de Commissie een aantal studies laten verrichten waarin diverse aspecten van de omzetting en toepassing van de postrichtlijn tegen het licht zijn gehouden [15]. De resultaten van de meest recente studie, over de werkgelegenheid, komen nu beschikbaar.

De plus, la Commission a lancé un certain nombre d'études visant à étudier de façon plus approfondie différents aspects de la transposition et de l'application de la directive postale [15]. Les résultats de la dernière de ces études sur l'emploi sont désormais disponibles.


Niettemin verschaft het feit dat zes lidstaten alomvattende beleidsmaatregelen hebben ontwikkeld die de diverse aspecten van onderwijs en opleiding integreren, voorbeelden van "goede praktijken" die laten zien dat het mogelijk is om van levenslang leren een instrument te maken voor het bereiken van een maatschappij waarin leren centraal staat, die groei bevordert en die meer en betere banen creëert, in plaats van een concept waaraan slechts lippendienst wordt bewezen.

Néanmoins, le fait que 6 États membres aient défini des politiques globales intégrant les différents aspects de l'éducation et de la formation fournit un modèle de bonne pratique qui démontre qu'il est possible de convertir un concept seulement approuvé du bout des lèvres en un moyen de réaliser une société cognitive qui favorise la croissance et crée des emplois plus nombreux et de meilleure qualité.


Ik heb dan ook mijn diensten dat probleem in zijn diverse aspecten laten onderzoeken en heb zelf de mogelijkheid van specifieke maatregelen overwogen.

J'ai donc fait examiner par mes services ce problème sous ses divers aspects et ai moi-même envisagé l'éventualité de mesures spécifiques.


5. Bij de keuze van de eerste vestigingsplaatsen werd inderdaad rekening gehouden met de impact van de Europese school en de diverse gevolgen opgesomd in uw vraag, maar het is in concreto bijna onmogelijk een vestiging te vinden die op alle vlakken gunstige aspecten vertoont en die tegelijkertijd beschikt over de eigenschappen om de haalbaarheid van een ontwerp toe te laten en tevens voldoet aan het behoefteprogramma van de Hoge Ra ...[+++]

5. Lors du choix des premiers lieux d'implantation, il a effectivement été tenu compte de l'impact de l'école européenne et des diverses conséquences énumérées dans votre question, mais concrètement, il est presque impossible de trouver un site présentant des aspects favorables sur tous les plans et qui, simultanément, dispose des particularités autorisant la faisabilité d'un projet et réponde en outre au programme des besoins du Conseil supérieur des écoles européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse aspecten laten' ->

Date index: 2024-09-29
w