De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbe
idsovereenkomst die neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermel
den dat ze gesloten werden in toepassing van de bovenvermelde wet van 27 dec
ember 2006 houdende diverse ...[+++] bepalingen, titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2.
Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application de la loi susmentionnée du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, sections 1 et 2.