Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse verslagen werden " (Nederlands → Frans) :

Dit ontwerp zal naast de omzetting van de richtlijn ook in de mate van het mogelijke rekening houden met het voorstel dat vorige jaar in de Kamer werd ingediend door kamerlid Becq en de opmerkingen die in diverse verslagen werden opgetekend.

Outre la transposition de la directive, ce projet tiendra également compte dans la mesure du possible de la proposition déposée l'an dernier à la Chambre par Mme la député Becq, et des remarques consignées dans divers rapports.


2.1.3 Beide verslagen gingen ook in op de grote verscheidenheid aan vergunningprocedures die in diverse lidstaten voor verschillende soorten projecten werden gebruikt.

2.1.3 Ces deux rapports relevaient également la grande variété des procédures d'autorisation auxquelles on recourait pour divers types de projets dans les différents États membres.


Ik ben rapporteur geweest voor wetgevingsteksten in verband met het belastingstelsel en de bestrijding van fraude en witwaspraktijken en voor diverse verslagen van de Spaanse rekenkamer die door de desbetreffende parlementaire commissie werden behandeld.

J'ai été rapporteur de lois relatives au régime fiscal, au contrôle de la fraude et au blanchiment de capitaux ainsi que de divers rapports de la Cour des comptes espagnole au sein de la commission parlementaire compétente.


Het Europees Parlement heeft diverse zeer interessante verslagen geproduceerd[6], en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio's werden om advies gevraagd[7].

Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].


Het Europees Parlement heeft diverse zeer interessante verslagen geproduceerd[6], en zowel het Europees Economisch en Sociaal Comité als het Comité van de Regio's werden om advies gevraagd[7].

Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].


Ze gaan uit van gewestelijke, en eventueel lokale gegevens, waarvan sommige een coherente vergelijking moeten mogelijk maken met de gegevens die door diverse internationale instellingen werden vergaard in het kader van de verslagen op het niveau van de landen en van de stadsgewesten, en waarvan andere de specifieke Brusselse toestand moeten weergeven.

Ils se basent sur des données régionales ou éventuellement locales, dont certaines doivent permettre une comparaison cohérente avec les données rassemblées par diverses institutions internationales dans le cadre de rapports au niveau des pays ou au niveau des régions urbaines et d'autres doivent détailler des spécificités bruxelloises.


2.1.3 Beide verslagen gingen ook in op de grote verscheidenheid aan vergunningprocedures die in diverse lidstaten voor verschillende soorten projecten werden gebruikt.

2.1.3 Ces deux rapports relevaient également la grande variété des procédures d'autorisation auxquelles on recourait pour divers types de projets dans les différents États membres.


Evident gaat het om grote bedragen, gelet op het feit dat het Eurovisiesongfestival over heel Europa en daarbuiten wordt uitgezonden op radio en TV. 1. a) Heeft u weet van onheuse praktijken die bij Sabam schering en inslag lijken te zijn? b) Werden zulke vaststellingen door de vertegenwoordiger van de minister aan de minister gemeld? c) Heeft de vertegenwoordiger hieromtrent een onderzoek ingesteld? d) Werd er melding van gemaakt in de diverse verslagen van de revisor?

D'évidence, il s'agit ici de montants importants, compte tenu du fait que l'Eurovision est diffusée à la radio et à la télévision partout en Europe et au-delà. 1. a) Savez-vous que ces pratiques inqualifiables sont monnaie courante à la Sabam? b) Le délégué du ministre a-t-il fait part à celui-ci de ces constatations? c) Le délégué du ministre a-t-il ouvert une enquête à ce sujet? d) Les différents rapports du réviseur font-ils état de ces constatations?


De aantekeningen die met betrekking tot de toepassing van de wetgeving inzake diverse aangelegenheden in bedoelde verslagen werden gemaakt hebben evenwel nog slechts een historische waarde.

Les annotations qui furent faites dans les rapports en question, relativement à l'application de la législation portant sur diverses questions, ne présentent toutefois plus qu'une valeur historique.


Uit de verslagen die in de maand juni aan de diverse paritaire comités werden voorgelegd en meer bepaald uit dat van het district Zuid-Oost, blijkt echter dat de NMBS, die zegt over teveel personeel te beschikken, de voornoemde maatregelen en meer bepaald de brugrustpensioenregelingen en de 32-urenweek weigert toe te kennen.

Dans la pratique, la SNCB, bien qu'elle juge son personnel excédentaire, vient pourtant de refuser l'octroi du bénéfice des différentes mesures reprises ci-avant, et particulièrement le régime des préretraites et celui des 32 heures/semaine, comme le montrent les rapports soumis aux différentes commissions paritaires durant le mois de juin dernier, et notamment celui du district Sud-Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse verslagen werden' ->

Date index: 2021-10-13
w