Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dochtermaatschappij
Dochteronderneming
Dochteronderneming van een dochteronderneming
Gemeenschappelijke dochteronderneming
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming

Traduction de «dochteronderneming chronopost » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dochteronderneming van een dochteronderneming

entreprise filiale d'une entreprise filiale


dochteronderneming [ dochtermaatschappij ]

filiale [ société filiale ]






gemeenschappelijke dochteronderneming

filiale conjointe


subgeconsolideerd toezicht over een dochteronderneming- kredietinstelling

surveillance sous-consolidée de l'établissement de crédit filiale


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts was de Commissie in 1997 van oordeel dat staatssteun geen rol speelde in de relatie tussen de Franse Post, La Poste, en haar dochteronderneming Chronopost, een expresse-koeriersdienst.

Par ailleurs, en 1997, la Commission a estimé qu'aucune aide d'État n'était en cause dans la relation unissant la poste française, La Poste, et sa filiale de service de livraison expresse Chronopost.


De door de Franse posterijen aan hun dochteronderneming SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële bijstand, de overige transacties tussen deze beide ondernemingen, de betrekking tussen SFMI-Chronopost en Radio France, de op de Franse posterijen en SFMI-Chronopost toepasselijke douaneregeling, de op de Franse posterijen toepasselijke loonbelasting- en zegelrechtregeling en hun investering van [. . .] (*) in besteldienstenplatformen vormen geen staatssteun ten behoeve van SFMI-Chronopost.

L'assistance logistique et commerciale fournie par La Poste à sa filiale SFMI-Chronopost, les autres transactions financières entre ces deux sociétés, la relation entre SFMI-Chronopost et Radio France, le régime douanier applicable à La Poste et à SFMI-Chronopost, le système de taxe sur les salaires et de droit de timbre applicables à La Poste et son investissement de (*) dans des plates-formes de messagerie ne constituent pas des aides d'État en faveur de SFMI-Chronopost.


Bijgevolg dient de vraag te worden gesteld of de voorwaarden van de transactie tussen de Franse posterijen en SFMI-Chronopost vergelijkbaar zijn met die van een gelijkwaardige transactie tussen een particuliere moedermaatschappij, die zeer wel een monopoliepositie kan innemen (bijvoorbeeld omdat zij exclusieve rechten bezit), en haar dochteronderneming.

En conséquence, la question qu'il convient de se poser est celle de savoir si les conditions de la transaction entre La Poste et SFMI-Chronopost sont comparables à celles d'une transaction équivalente entre une société mère privée, qui peut très bien être en situation de monopole (par exemple parce qu'elle détient des droits exclusifs), et sa filiale.


De overdracht van de klanten van Postadex aan SFMI-Chronopost is het logische gevolg van de oprichting van laatstgenoemde als een dochteronderneming die met de activiteiten van de Franse posterijen op het gebied van expresbestellingen is belast, en dus van Postadex.

Le transfert des clients de Postadex à SFMI-Chronopost est la conséquence logique de la création de cette dernière en tant que filiale chargée des activités de La Poste dans le domaine du courrier exprès, et donc de Postadex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen hebben de Franse posterijen zich bij de oprichting en de exploitatie van hun dochteronderneming SFMI-Chronopost gedragen als een particuliere investeerder onder normale marktvoorwaarden.

De manière générale, La Poste, en créant et en exploitant la filiale SFMI-Chronopost, s'est comportée comme un investisseur privé dans des conditions de marché normales.


Voorts kan SFMI-Chronopost slechts in zeer beperkte mate van de voertuigen van de posterijen als drager van reclame gebruikmaken, aangezien de dochteronderneming slechts over deze voertuigen kan beschikken wanneer daarvoor ruimte is.

Quant à l'utilisation des véhicules de La Poste comme supports publicitaires de la filiale, elle demeure très limitée, puisque SFMI-Chronopost ne peut employer ces véhicules que lorsqu'il reste de l'espace disponible,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dochteronderneming chronopost' ->

Date index: 2021-01-23
w