Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Ict documentation manager
Inrichting voor melding en brandbestrijding
It documentation manager
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Officieel document
Officiële publicatie
Technical communication manager
Uitlenen van een document
Veeg-melding
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voorbijgaande melding

Traduction de «document dat melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

responsable de la documentation TIC | responsable des documents informatiques | responsable de la documentation informatique | responsable des documents sur les technologies de l'information et de la communication




officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar het gewestelijk bestuur bevoegd voor stedenbouw (met inbegrip van voorkoop), stadsvernieuwing (met inbegrip van de renovatiepremies en de premies voor gevelverfraaiing), monumenten en landschappen en/of de inspectie en administratieve sancties van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moet die gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise l'administration de l'Urbanisme (en ce compris la préemption), de la rénovation urbaine (en ce compris les primes à la rénovation de l'habitat et à l'embellissement des façades), des Monuments et Sites et/ou de l'Inspection et Sanctions administratives régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar Brussel Fiscaliteit of naar het bestuur van de gewestelijke fiscaliteit van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of naar de fiscale administratie, moet dit gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise Bruxelles Fiscalité ou l'administration de la fiscalité régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ou l'administration fiscale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant le Service public régional de Bruxelles Fiscalité.


Elk document dat ter bevestiging van de inschrijving wordt afgegeven door de FOD Financiën en elk document dat met het oog op de uitvoering van de verrichtingen van het GVBF naar deze inschrijving verwijst, maakt daarvan melding.

Tout document remis en confirmation de l'inscription par le SPF Finances et tout document qui fait référence à cette inscription en vue de l'exécution des transactions du FIIS en fait mention.


In het geval dat een voorheen oninvorderbaar verklaarde schuldvordering uitzonderlijk geheel of gedeeltelijk ingevorderd is, wordt hiervan in een document dat de volgende elementen bevat, melding gemaakt : - Een referentienummer; - Het boekjaar waarin de schuldvordering oninvorderbaar verklaard is; - De identiteit en het adres van de schuldenaar; - De aard van de schuldvordering; - De datum van de laatste ingevorderde betaling; - De einddatum van de overeenkomst of ge ...[+++]

Dans l'hypothèse où une créance déclarée antérieurement irrécouvrable aurait fait l'objet d'une récupération partielle ou totale exceptionnelle, il en sera fait mention dans un document comportant les éléments suivants : - Un numéro de référence; - L'année de l'exercice comptable où la créance a été déclarée irrécouvrable; - L'identité et l'adresse du débiteur; - La nature de la créance; - La date du dernier recouvrement perçu; - La date de fin du contrat, ou assimilée; - Le montant de la créance déclaré irrécouvrable; - Le mon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt aangenomen dat het gaat om een document waarin melding wordt gemaakt van de gegevens die in dezelfde zin worden opgesomd, te weten "de identiteit van de afzender en bestemmeling, de statussen, het tijdstip van verzenden, ontvangen en openen en het uniek nummer toegekend aan het bericht".

On suppose qu'il s'agit d'un document énonçant les données énumérées dans cette même phrase, à savoir « l'identité de l'expéditeur et du destinataire, les statuts, le moment d'envoyer, de recevoir et d'ouvrir, et le numéro unique attribué à l'avis ».


2013 (15) - Vluchteling met vals Frans paspoort; verdachte winkeldiefstal; - Man maakt melding dat zijn ex zijn (buitenlands) paspoort heeft doorverkocht; aangifte; - Illegaal toont document op naam van iemand anders; melding asielcentrum; - Aangetroffen met documenten van iemand anders; tijdens wegcontrole; - Illegaal gekend onder verschillende aliassen; controle met DVZ; - Asielaanvraag met opgave valse identiteit; melding stad; - Drager van sis-kaart ander persoon; politiecontrole; - Illegaal drager van valse identite ...[+++]

2013 (15) - Réfugié avec un faux passeport français ; suspicion de vol à l'étalage; - Un homme signale que son ancien passeport (étranger) a été revendu; déclaration; - Une personne en séjour illégal présente un document au nom d'une autre personne; signalement par le centre d'asile; - Personnes en possession des documents de quelqu'un d'autre; pendant un contrôle routier; - Une personne en séjour illégal connue sous plusieurs alias ; contrôle avec l'OE; - Demande d'asile en donnant une fausse identité; signalement par la ville; - Porteur de la carte SIS d'une autre personne; contrôle de police; - Personne en séjour illégal ...[+++]


2. In het document dat de Bank aan het comité van artikel 28 voorlegt, wordt met name uiteengezet welke plaats het project inneemt in de ontwikkelingsperspectieven van het betrokken land of de betrokken landen en wordt in voorkomend geval melding gemaakt van de stand van de door de Gemeenschap toegekende terugbetaalbare steun en van de deelnemingen van de zijde van de Gemeenschap, alsmede van het gebruik dat van eerder verleende steun in dezelfde sector is gemaakt; eventuele bestaande projectevaluaties in genoemde sector worden bij dit document gevoegd.

2. Le document soumis par la Banque au comité de l'article 28 expose notamment la situation du projet dans le cadre des perspectives de développement du ou des pays intéressés et indique, le cas échéant, l'état des aides remboursables consenties par la Communauté et la situation des participations prises par elle, ainsi que l'utilisation qui est faite des aides antérieures dans le même secteur; y sont jointes, lorsqu'elles existent, les évaluations par projet concernant ce secteur.


Paragraaf 1 van norm A 2.7. dat alle schepen zich moeten conformeren aan het document dat melding maakt van de minimale bemanningssterkte of elk ander gelijkwaardig document opgesteld door de bevoegde overheid.

Le paragraphe 1 de la norme A 2.7. précise que tout navire doit se conformer au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité.


In dat samenvattende document wordt apart melding gemaakt van de verrichte controles op de kwaliteit van de opgeslagen producten.

Ce document de synthèse reprend de manière distincte les contrôles effectués pour la vérification de la qualité des produits stockés.


Het melding van de datum van de vaststelling van de levering vindt plaats door overlegging van de kopie van het aanvullend document als bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 17, lid 1, of artikel 18, lid 2, van de onderhavige verordening.

La déclaration de la date de constatation de la livraison est apportée par la présentation de la copie du document complémentaire visée, selon le cas, à l'article 17, paragraphe 1, ou à l'article 18, paragraphe 2, du présent règlement.


w