Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelmatigheid ervan is toegenomen dankzij gemeenschappelijke " (Nederlands → Frans) :

De vraag naar gerecycleerd staal heeft al een extra impuls gekregen doordat het vertrouwen in de kwaliteit ervan is toegenomen dankzij de vaststelling van einde-afvalfasecriteria voor ijzer en staal[29].

La demande d’acier recyclé a déjà fortement augmenté en raison du regain de confiance dans la qualité de celui-ci, grâce à l’établissement de critères de fin du statut de déchet pour le fer et l’acier[30].


Aangezien Verordening (EU) nr. 648/2012 uniale centrale banken en andere uniale overheidsorganen voor het beheer van de overheidsschuld van haar toepassingsgebied uitsluit teneinde hun bevoegdheid om taken van gemeenschappelijk belang te verrichten niet te belemmeren, zou de toepassing van andere regelingen op die taken wanneer zij door entiteiten uit derde landen worden uitgevoerd, afbreuk doen aan de doelmatigheid ervan.

Les banques centrales de l’Union européenne et les autres organismes publics de l’Union européenne gérant la dette publique étant exclus du champ d’application du règlement (UE) no 648/2012 afin de ne pas restreindre leur capacité de mener à bien leurs missions d’intérêt commun, l’application de règles différentes à ces fonctions quand elles sont exercées par des entités de pays tiers nuirait à l’efficacité desdites fonctions.


57. constateert dat het Parlement verwacht dat de internalisering van de veiligheidsdiensten de kosten in Brussel en Straatsburg met 11 250 000 EUR zal drukken in de periode tot 2013 en met 5 640 000 EUR voor elk daaropvolgend jaar; wil zich ervan verzekeren dat de strengste normen voor een gerichte beveiliging zullen worden vastgesteld en gehanteerd dankzij een doorlopend opleidingsprogramma; wenst dat jaarlijks gedetailleerd verslag wordt uitgebracht over de ontwikkeling van de kosten van de veiligheidsdienst, met inbegr ...[+++]

57. rappelle qu'il escompte que l'internalisation des services de sécurité réduira leur coût, à Bruxelles et à Strasbourg, de 11 250 000 euros d'ici à 2016 et de 5 640 000 euros, pour chaque année ultérieure; cherche des assurances quant à l'instauration des normes les plus strictes, et à leur maintien, en matière de sécurité ciblée, grâce à un programme de formation continue; attend un rapport annuel comportant des informations détaillées sur l'évolution des coûts du service de sécurité, y compris la hausse du coût des pensions pour le personnel employé dans ces services, et sur les mesures prises pour assurer la portée et la qualité ...[+++]


2. verklaart dat het achterhouden van informatie die nodig is om de schuldenaar te dwingen zijn verplichtingen na te komen, in strijd is met de gemeenschappelijke beginselen van goede trouw en geldelijke aansprakelijkheid; verklaart dat gebrek aan kennis van de nationale wetgevingen inzake de tenuitvoerleggingsmethoden of de gebrekkige doelmatigheid ervan een belemmering vormen voor de verwezenlijking van een eengemaakte interne markt en onaanvaardbare kosten met zich meebrengen voor de inter ...[+++]

2. précise que l'opacité des informations nécessaires pour contraindre le débiteur à accomplir ses obligations est contraire aux principes communs de bonne foi et de responsabilité patrimoniale; soutient que l'absence de connaissance des législations nationales relatives aux voies d'exécution ou leur manque d'efficacité sont de nature à freiner la réalisation d'un marché intérieur unifié et entraînent des coûts injustifiés;


65. merkt op dat het Verdrag van Amsterdam in vergelijking met het Verdrag van Maastricht tot verbeteringen heeft geleid in het GBVB, aangezien de doelmatigheid ervan is toegenomen dankzij gemeenschappelijke strategieën, de zichtbaarheid is verbeterd dankzij de post van Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de flexibiliteit is versterkt dankzij het mechanisme van de constructieve onthouding;

65. note que le traité d'Amsterdam a apporté, par rapport au traité de Maastricht, des améliorations à la PESC puisqu'il en a accru l'efficacité à travers les stratégies communes, amélioré la visibilité par la création du poste de Haut Représentant pour la PESC et en a renforcé la flexibilité à travers le mécanisme de l'abstention constructive;


is ervan overtuigd dat er grote behoefte bestaat aan meer helderheid over de methoden en regels voor het beheer van MAP's voor betalingen door middel van betaalkaarten en voor de mechanismen om de interbancaire vergoedingen voor geldautomaten en andere betalingen dan door middel van betaalkaarten te berekenen; herinnert er in dit verband aan dat de automatische overschrijvings- en overmakingsprocedures, zoals die van de SEPA, diensten ondersteunen die gemeenschappelijk worden aangeboden door twee aanbieders van betalingsdiensten en ...[+++]

estime qu'il est hautement nécessaire de définir plus clairement la méthodologie et les règles relatives à la gestion des CMI pour les paiements par carte et au mécanisme permettant de calculer les commissions interbancaires pour les guichets automatiques de banque et les paiements autres que par carte; rappelle que les systèmes de prélèvement et de virement, comme ceux du SEPA, viennent à l'appui de services offerts conjointement par deux prestataires de services de paiement et demandés conjointement par deux clients, apportant des avantages économiques grâce aux effets dits «de réseau»; suggère à la Commission d'établir et de communiquer à toutes les par ...[+++]


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten plattelandsontwikkeling, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt wegens de samenhang ervan met de overige instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de omvang van de verschillen tussen de verschillende plattelandsgebieden en de beperkte financiële middelen van de lidstaten in een uitgebreide Unie, en derhalve beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, dankzij de meerja ...[+++]

Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir le développement rural, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres compte tenu du lien existant entre le développement rural et les autres instruments de la politique agricole commune, de l'ampleur des disparités entre les zones rurales et des limites des moyens financiers des États membres dans une Union élargie, et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire grâce à la garantie pluriannuelle des financements de la Communauté qui sont axés sur ses priorités, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré ...[+++]


Het einddoel is de vruchten ervan te plukken dankzij een gemeenschappelijke Europese visie die alleen bereikbaar is door beleidscoherentie tussen alle sectoren die van invloed zijn op de biotechnologie of deze invloed ondervinden.

L'objectif final est de récolter les fruits de cette industrie dans le cadre d'une vision européenne partagée, uniquement réalisable s'il y a une cohérence des politiques menées dans tous les domaines qui influent sur la biotechnologie et sont influencés par elle.


43. herinnert eraan dat de invoering van een operationeel GEVDB noopt tot het aanhangen van een gemeenschappelijke politieke visie en het vaststellen van gemeenschappelijke belangen, maar onderstreept tegelijk dat de doelmatigheid ervan berust op de verwerving door de lidstaten van een homogene interventiecapaciteit en het ontwikkelen van geavanceerde technologie; verzoekt derhalve om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake defensieonderzoek; is van mening dat de Europese onderz ...[+++]

43. rappelle que la mise en place d'une PECSD opérationnelle nécessite l'adhésion à une vision politique commune et la détermination d'intérêts communs, mais souligne parallèlement que son efficacité repose sur l'acquisition par les États membres de capacités d'intervention homogènes et le développement de technologies de pointe; demande, à cet effet, la création d'une politique commune de recherche en matière de défense; estime que les centres de recherche européens doivent intégrer, dans leurs programmes, les aspects liés à la défense;


Dankzij de toepassing van een gemeenschappelijke aanpak voor de ontwikkeling van computerapplicaties en voor het contractbeheer heeft TEMPO bijgedragen tot de verhoging van de doelmatigheid en doeltreffendheid van de programma's.

En introduisant une approche commune pour le développement d'applications informatiques et pour la gestion contractuelle, TEMPO a contribué à accroître l'efficience et l'efficacité des programmes.


w