Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffende wettelijke instrumenten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt vooruitgang geboekt, maar er moet nog veel meer worden gedaan om ervoor te zorgen dat instanties voor wetshandhaving en openbaar aanklagers over doeltreffende wettelijke instrumenten en onderzoeksmethoden beschikken om de georganiseerde misdaad adequaat te kunnen bestrijden en bestraffen en om proactief onderzoek mogelijk te maken.

Des progrès sont réalisés, mais il reste beaucoup à faire pour doter les services répressifs et les parquets d’outils juridiques et de moyens d’enquête efficaces afin de lutter comme il convient contre la criminalité organisée et de la sanctionner, ainsi que de permettre la conduite d’enquêtes proactives.


Dit vraagt een systematische en voortdurende analyse van de praktijk, opdat de bestaande instrumenten daartoe altijd doeltreffender kunnen worden georganiseerd en de wettelijke kaders deze aanpak optimaal faciliteren.

Cela suppose une analyse systématique et permanente de la pratique en vue d'améliorer sans cesse l'efficacité des instruments disponibles et de veiller à ce que les cadres légaux soient optimaux à cet égard.


In het Jaarverslag 1998 ­ georganiseerde criminaliteit 1997 van het ministerie van Justitie werd uit kwalitatief en kwantitatief onderzoek naar het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit tot de conclusie gekomen dat dit soort ernstige criminaliteit slechts op doeltreffende wijze bestreden wordt door middel van een aanpassing van het wettelijk en repressief kader en door een verbetering van de politiële middelen, alsook door de ontwikkeling en de voortdurende aanpassing van de instrumenten ...[+++]

Le Rapport annuel 1998 sur la criminalité organisée en 1997 du ministère de la Justice a conclu à la suite de l'examen qualitatif et quantitatif du phénomène du crime organisé qu'il est uniquement possible de lutter de manière efficace contre ce type de criminalité grave en adaptant le cadre légal et répressif et en améliorant les moyens policiers, ainsi qu'en développant et en adaptant en permanence les instruments employés pour combattre le phénomène (2).


In het Jaarverslag 1998 ­ georganiseerde criminaliteit 1997 van het ministerie van Justitie werd uit kwalitatief en kwantitatief onderzoek naar het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit tot de conclusie gekomen dat dit soort ernstige criminaliteit slechts op doeltreffende wijze bestreden wordt door middel van een aanpassing van het wettelijk en repressief kader en door een verbetering van de politiële middelen, alsook door de ontwikkeling en de voortdurende aanpassing van de instrumenten ...[+++]

Le Rapport annuel 1998 sur la criminalité organisée en 1997 du ministère de la Justice a conclu à la suite de l'examen qualitatif et quantitatif du phénomène du crime organisé qu'il est uniquement possible de lutter de manière efficace contre ce type de criminalité grave en adaptant le cadre légal et répressif et en améliorant les moyens policiers, ainsi qu'en développant et en adaptant en permanence les instruments employés pour combattre le phénomène (2).


201. benadrukt het belang van een gemeenschappelijke definitie van "terrorisme" en dringt aan op de totstandkoming van doeltreffende wettelijke instrumenten voor de bestrijding van terrorisme in het kader van het internationaal recht; is van mening dat het begrip het beste kan worden gedefinieerd door de Verenigde Naties;

201. souligne l'importance d'une définition commune du terme "terrorisme" et préconise la mise en place d'instruments juridiques efficaces visant à lutter contre le terrorisme dans le cadre du droit international; estime que les Nations unies sont l'organisation la plus à même de définir cette notion;


I. overwegende dat in het kader van zowel het internationaal als het nationaal recht doeltreffende wettelijke instrumenten voor terrorismebestrijding moeten worden gecreëerd,

I. considérant qu'il est nécessaire de créer des instruments juridiques efficaces pour lutter contre le terrorisme dans le cadre tant du droit national que du droit international,


Hierin wordt aangetoond dat er een solide kader is van wettelijke, financiële en beleidsmatige coördinatie-instrumenten en dat deze steeds vaker worden ingezet, maar dat er nog meer kan worden gedaan om ze doeltreffender te laten functioneren.

Il démontre l’existence d’un encadrement solide constitué d’instruments législatifs, financiers et de coordination des politiques et le recours accru à ces instruments, mais indique aussi que l'on peut faire davantage pour en augmenter l'efficacité.


Bovendien is een doeltreffende interoperabiliteit ook noodzakelijk indien lidstaten willen voldoen aan hun wettelijke verplichtingen die voortvloeien uit andere EU-wetgeving, met name specifieke instrumenten van de interne markt.

De plus, il faut aussi que l'interopérabilité soit réelle pour que les États membres puissent respecter les obligations juridiques qui leur incombent en application d'autres dispositions législatives de l'UE, notamment des instruments spécifiques du marché intérieur.


Maar ofschoon deze instrumenten soms uiterst doeltreffend zijn, kunnen zij niet altijd de plaats innemen van wettelijke maatregelen om de tekortkomingen van de markt te ondervangen en waar nodig een duidelijk signaal aan de consument te geven.

Mais alors que ces instruments peuvent se montrer pleinement efficaces, ils ne peuvent pas toujours remplacer l’adoption des mesures réglementaires destinées à pallier les insuffisances du marché et à donner le bon signal aux consommateurs quand c’est nécessaire.


Hierin wordt de aanpassing van de communautaire bijstand in de grensregio's aan het nieuwe buurlandenbeleid geschetst, op basis van een aanpak in twee stappen: in de aanvangsfase tot 2006 dienen pragmatische en dynamische oplossingen gezocht te worden waardoor de bestaande instrumenten beter samengaan en de grensoverschrijdende en regionale samenwerking op basis van het bestaande wettelijke kader doeltreffender en zichtbaarder worden.

Cet instrument rend compte de l'adaptation de l'aide communautaire dans les régions frontalières en fonction de la manière dont elle s'articule avec la nouvelle politique de voisinage, fondée sur une approche en deux temps: la première phase, qui couvre la période allant jusqu'en 2006, devrait s'attacher, d'une manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération transfrontalière et régionale entre les instruments existants sur la base du cadre juridique actuel.


w