Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "doen dat evenmin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Francis Delpérée die aan het voormelde informeel overleg heeft deelgenomen, verklaart dat de Kamervoorzitter er op het einde blijkbaar geen bezwaar tegen had om het woord « gedetailleerde » te doen vervallen, evenmin als tegen de invoeging van een zinsnede waarbij aan de Senaat een adviesbevoegdheid zou worden verleend bij de controle van de rekeningen.

M. Francis Delpérée, qui a participé à la concertation informelle précitée, déclare que le président de la Chambre a fini par déclarer qu'il ne voyait aucun inconvénient à supprimer le mot « détaillés » ni à insérer un membre de phrase qui octroierait au Sénat une compétence d'avis dans le contrôle des comptes.


De heer Francis Delpérée die aan het voormelde informeel overleg heeft deelgenomen, verklaart dat de Kamervoorzitter er op het einde blijkbaar geen bezwaar tegen had om het woord « gedetailleerde » te doen vervallen, evenmin als tegen de invoeging van een zinsnede waarbij aan de Senaat een adviesbevoegdheid zou worden verleend bij de controle van de rekeningen.

M. Francis Delpérée, qui a participé à la concertation informelle précitée, déclare que le président de la Chambre a fini par déclarer qu'il ne voyait aucun inconvénient à supprimer le mot « détaillés » ni à insérer un membre de phrase qui octroierait au Sénat une compétence d'avis dans le contrôle des comptes.


Zij doen krachtens artikel 24, § 5, evenmin afbreuk aan de andere rechten die de benadeelde personen of personen die kosten aangaan, doen gelden tegen de aansprakelijke of andere personen.

En vertu de l'article 24, § 5, ces mêmes dispositions ne portent pas atteinte aux autres droits exercés par les personnes lésées ou exposant des frais contre les personnes responsables ou contre d'autres personnes.


Dat recht wordt evenmin toegekend in geval van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wanneer degene die voor dit stelsel in aanmerking komt, niet meer beschikbaar moet zijn voor de algemene arbeidsmarkt volgens de geldende reglementering; in dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Ce droit n'est pas davantage octroyé en cas de chômage avec complément d'entreprise, lorsque le bénéficiaire de ce régime ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi au sens de la règlementation en vigueur; dans ce cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het wegvallen van de vier extra politiemensen tijdens de zomermaanden in de kustzones en het feit dat de politiezones aan de kust voor het eerst sinds jaren evenmin een beroep kunnen doen op de stagedoende inspecteurs, die hun opleiding aan de West-Vlaamse politieschool beëindigen, moeten alternatieven gezocht worden om de situatie onder controle te houden.

En raison de la suppression de l'envoi en renfort de quatre policiers supplémentaires dans les zones du littoral durant les mois d'été et compte tenu du fait que, pour la première fois depuis des années, ces zones ne peuvent pas faire appel aux inspecteurs stagiaires qui terminent leur formation à l'école de police de Flandre occidentale, d'autres solutions doivent être envisagées pour maintenir la situation sous contrôle.


Er zal evenmin nagelaten worden beroep te doen op meer gespecialiseerde instellingen indien dit nodig geacht wordt voor bepaalde begeleidingstrajecten.

Nous ne négligerons pas de faire au besoin appel à des institutions plus spécialisées pour certains trajets d'accompagnement.


Het Instituut voor Gelijkheid voor Vrouwen en Mannen is evenmin in de mogelijkheid om een uitspraak te doen omwille van het gebrek aan informatie over dit incident.

L'Institut pour l'égalité des hommes et des femmes ne peut pas davantage commenter l'incident en raison du manque d'information.


Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, noch de grondwetgever van 1980 noch die van 1988 en evenmin ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


De Verenigde Naties zullen niets doen, de Congolese regering zal niets doen, de NAVO zal niets doen en de Europese Unie evenmin.

Les Nations Unies ne feront rien, le gouvernement congolais, l'OTAN et l'Union européenne non plus.


Het ligt niet in mijn bevoegdheid een uitspraak te doen over de analyse van de arbeidsmarkt die werd uitgevoerd door de gewesten. Het valt evenmin onder mijn bevoegdheid een uitspraak te doen over het feit dat de gewesten om economische en sociale redenen in individuele behartigenswaarde gevallen afwijken van artikel 8 van het koninklijk besluit.

Il ne m'appartient pas de me prononcer sur l'analyse du marché de l'emploi effectuée par les Régions ni sur le fait que les Régions dérogeront à l'article 8 de l'arrêté royal pour des raisons économiques et sociales, dans des cas individuels dignes d'intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen dat evenmin' ->

Date index: 2021-10-24
w