Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen de gambiaanse autoriteiten zullen " (Nederlands → Frans) :

De bevoegde autoriteiten zullen naar verwachting snel en transparant onderzoek doen naar de vermeende onregelmatigheden, de arrestaties en de tijdelijke sluiting van twee mobiele communicatieplatforms.

Les autorités nationales compétentes devraient enquêter rapidement et de manière transparente sur les irrégularités de procédure présumées, les arrestations effectuées et la fermeture temporaire de deux plateformes de communications mobiles.


Als er geen vertrouwen bestaat dat de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie de grondrechten zullen eerbiedigen, of in het vermogen van de Commissie en de nationale autoriteiten om de grondrechten te doen eerbiedigen, worden de goede werking en de verdieping van de samenwerkingsmechanismen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht belemmerd.

Un manque de confiance dans l’effectivité des droits fondamentaux dans les États membres lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union, et dans la capacité de la Commission et des autorités nationales à les faire respecter, empêcherait en particulier le fonctionnement et l’approfondissement des mécanismes de coopération dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


Er is geen garantie dat deze autoriteiten het beter zullen doen.

Il n’y a aucune garantie que ces autorités feront mieux.


Ik verwacht dat de bevoegde autoriteiten in alle lidstaten, die deelnemen aan het Verdrag van Espoo, hun plichten zullen nakomen en hun verantwoordelijkheid zullen nemen zoals zij horen te doen.

J'attends des autorités compétentes de tous les États membres, qui sont parties à la convention d'Espoo, qu'elles s'acquittent de leurs tâches et qu'elles assument leurs responsabilités comme elles le doivent.


In de toekomst zullen stedelijke gebieden gemakkelijker een beroep moeten kunnen doen op de structuurfondsen. En als projecten voor stedelijke ontwikkeling uit particuliere middelen worden gefinancierd zullen we ervoor moeten zorgen dat gemeentelijke autoriteiten en de ontwikkelaars elkaar gemakkelijker kunnen vinden.

Cependant, à l’avenir, il sera nécessaire à ce sujet d’améliorer et de simplifier l’accès des zones urbaines aux fonds structurels et de promouvoir des liens plus forts entre les administrations municipales et les promoteurs dans le cadre du financement de projets de développement urbain par des fonds privés.


Als na afloop van het onderzoek, waarin deze onbegrijpelijke discrepantie moet worden bestudeerd, de conclusie is dat Straatsburg het geld moet teruggeven, ben ik er zeker van dat Straatsburg dat ook zal doen en dat de Franse autoriteiten dat zullen doen.

Si l’enquête qui se penchera sur ce déséquilibre incompréhensible conclut que la ville de Strasbourg doit rembourser l’argent, je suis sûr qu’elle le fera et que les autorités françaises en feront de même.


9. is in dit verband verheugd dat de Moldavische autoriteiten uitnodigingen hebben doen uitgaan naar internationale waarnemers om toe te zien op het verloop van de parlementsverkiezingen en hoopt dat de Moldavische autoriteiten ook gunstig zullen reageren op de bereidheid van de Moldavische 'civil society' om te assisteren bij het waarnemen van de verkiezingen;

9. se félicite dans ce contexte de l'invitation adressée par les autorités moldaves à des observateurs internationaux chargés de contrôler les élections parlementaires et espère que les autorités moldaves répondront favorablement au souhait manifesté par la société civile moldave de participer à l'observation de ces élections;


Het is nog maar de vraag wat de Amerikaanse autoriteiten zullen doen wat betreft de beschikbaarheid van het GPS-signaal gedurende het conflict.

On peut se demander quelle sera l'attitude des autorités américaines en ce qui concerne la disponibilité du signal GPS tout au long du conflit.


De leden van het netwerk zullen de aanvragers aanmoedigen een dergelijke toestemming te geven, vooral voor de overdracht aan autoriteiten waarbij de aanvrager een beroep op clementie zou kunnen doen.

Les membres du réseau inciteront les demandeurs de mesures de clémence à donner ce consentement, notamment en ce qui concerne la divulgation à des autorités auprès desquelles le demandeur aurait la faculté d'obtenir un traitement favorable.


c) De toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten zullen hun best doen zo snel mogelijk te reageren op verzoeken om informatie met betrekking tot de stand van zaken van volledig ingevulde aanvragen voor vergunningen voor het rechtstreeks afsluiten van verzekeringen, via de vestiging van een dochteronderneming in een lidstaat, overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat, door een onderneming naar Chileens recht.

c) Les autorités des États membres chargées de la surveillance feront tout leur possible pour fournir sans retard indu les renseignements sollicités par des entreprises régies par les lois chiliennes sur l'état d'avancement de l'examen des demandes qu'elles ont dûment établies puis présentées en vue d'obtenir les licences nécessaires à l'exécution d'activités d'assurance directe par le biais de l'établissement d'une filiale dans un État membre, conformément à la législation dudit État.


w