Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet het risico van dubbele bestraffing aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke praktijk doet het risico van dubbele bestraffing aanzienlijk toenemen.

Cette pratique augmente ainsi considérablement le risque de double incrimination.


Een dergelijke praktijk doet het risico van dubbele bestraffing aanzienlijk toenemen.

Cette pratique augmente ainsi considérablement le risque de double incrimination.


| Prijzen van fossiele brandstoffen als in referentie; aanzienlijk risico op olieschokken (bv. verdubbeling van de olieprijs) wanneer de uitputting van voorraden zich doet gevoelen.

| Évolution des prix des combustibles fossiles conforme au scénario de référence. Risque élevé de chocs pétroliers (doublement du prix du pétrole, par exemple), si l'épuisement des ressources se fait sentir.


De Commissie doet recht aan het evenredigheidsbeginsel door rekening te houden met de noodzaak te voorkomen dat de lidstaten onnodige dubbele audits of controles uitvoeren, met de mate van risico voor de begroting van de Unie en met de noodzaak de administratieve lasten voor begunstigden zo veel mogelijk te beperken.

La Commission respecte le principe de proportionnalité en tenant compte de la nécessité d’éviter toute répétition injustifiée des audits ou des contrôles réalisés par les États membres, du niveau de risque pesant sur le budget de l’Union et de la nécessité de réduire au minimum la charge administrative pesant sur les bénéficiaires.


De Commissie doet recht aan het evenredigheidsbeginsel door rekening te houden met de noodzaak te voorkomen dat de lidstaten onnodige dubbele audits of controles uitvoeren, met de mate van risico voor de begroting van de Unie en met de noodzaak de administratieve lasten voor begunstigden zo veel mogelijk te beperken.

La Commission respecte le principe de proportionnalité en tenant compte de la nécessité d’éviter toute répétition injustifiée des audits ou des contrôles réalisés par les États membres, du niveau de risque pesant sur le budget de l’Union et de la nécessité de réduire au minimum la charge administrative pesant sur les bénéficiaires.


In plaats daarvan doet zij een aanbeveling voor een bredere en flexibelere toepassing van de nationale voorkomingsregelingen voor dubbele belasting, om zo tot een pragmatische, snelle en kosteneffectieve oplossing te komen voor de aanzienlijke fiscale lasten waarmee talrijke burgers worden geconfronteerd.

Elle recommande plutôt une application plus large et plus flexible des mesures nationales visant à éviter la double imposition, de façon à alléger de manière rapide, pragmatique et peu coûteuse les charges fiscales considérables qui pèsent sur de nombreux citoyens.


I. overwegende dat Libanon door de crisiswaarnemingsgroep wordt ingeschaald als conflictgevaaralarm - een toestand van bijzonder risico van nieuw of aanzienlijk omvangrijker geschil in de komende maand - en dat de dreiging van een nieuwe burgeroorlog zich op verschillende manieren doet voelen, o.m. door straatrellen, massademonstraties en schermutselingen tussen voor- en tegenstanders van de regering,

I. considérant que le Crisis Watch Group considère que le Liban est en "alerte de risque de conflit", c'est-à-dire que le pays risque fortement de connaître un nouveau conflit ou l'aggravation sérieuse d'un conflit au cours du mois prochain, et que le spectre d'un retour à la guerre civile menace de diverses manières, que ce soit du fait des émeutes de rue, des manifestations de masse ou des affrontements entre les forces pro-gouvernementales et l'opposition;


| Prijzen van fossiele brandstoffen als in referentie; aanzienlijk risico op olieschokken (bv. verdubbeling van de olieprijs) wanneer de uitputting van voorraden zich doet gevoelen.

| Évolution des prix des combustibles fossiles conforme au scénario de référence. Risque élevé de chocs pétroliers (doublement du prix du pétrole, par exemple), si l'épuisement des ressources se fait sentir.


Dit doet het risico ontstaan van verspilling door dubbele onderzoeksfinanciering op EU-niveau.

Cette situation occasionne un risque de doubles emplois à l'origine de gaspillages des fonds consacrés à la recherche au niveau européen.


Zoals blijkt uit de omstandigheid dat in het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen is ingesteld om door middel van bezoeken de behandeling van personen die van hun vrijheid zijn beroofd, te onderzoeken (3), doet opsluiting op zichzelf het risico van een onmenselijke o ...[+++]

Ainsi qu'en témoigne la création, par la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, chargé, au moyen de visites, d'examiner le traitement des personnes privées de liberté (3), la détention est, en elle-même, constitutive d'un risque de traitement inhumain ou dégradant (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet het risico van dubbele bestraffing aanzienlijk' ->

Date index: 2024-07-06
w