Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «doet naleven door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

personne en situation d'insertion


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De externe functies als bedoeld in paragraaf 2 worden beheerst door de interne regels die de verzekerings- of herverzekeringsonderneming invoert en doet naleven teneinde: 1° te vermijden dat personen die deelnemen aan de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, door de uitoefening van die functies niet langer voldoende beschikbaar zouden zijn om de effectieve leiding waar te nemen; 2° te voorkomen dat bij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming belangencon ...[+++]

Les fonctions extérieures visées au paragraphe 2 sont régies par des règles internes que l'entreprise d'assurance ou de réassurance adopte et fait respecter en vue de poursuivre les objectifs suivants: 1° éviter que l'exercice de ces fonctions par des personnes participant à la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne porte atteinte à la disponibilité requise pour l'exercice de la direction effective; 2° prévenir dans le chef de l'entreprise d'assurance ou de réassurance la survenance de conflits d'intérêt ...[+++]


b) dat hijzelf de vereiste douane- of andere overheidsvoorschriften naleeft of hen doet naleven door een gevolmachtigde, voorzover de wetten en voorschriften van de staat waarin zij uitgevoerd worden zulks toelaten;

b) d'accomplir lui-même les formalités exigées par les douanes ou par d'autres autorités administratives ou de les faire accomplir par un mandataire, dans la mesure où les lois et prescriptions de l'État où elles s'effectuent le permettent;


Men beoogt een orde van makelaars tot stand te brengen die hen de regels doet naleven en ervoor zorgt dat enkel de makelaars die door de FIFA worden erkend transfers mogen organiseren op straffe van boete voor de clubs.

L'objectif est d'instituer un ordre des intermédiaires qui fasse respecter les règles, et de faire en sorte que seuls les intermédiaires reconnus par la FIFA puissent organiser les transferts sous peine de pénalité pour les clubs.


b) dat hijzelf de vereiste douane- of andere overheidsvoorschriften naleeft of hen doet naleven door een gevolmachtigde, voorzover de wetten en voorschriften van de staat waarin zij uitgevoerd worden zulks toelaten;

b) d'accomplir lui-même les formalités exigées par les douanes ou par d'autres autorités administratives ou de les faire accomplir par un mandataire, dans la mesure où les lois et prescriptions de l'État où elles s'effectuent le permettent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men beoogt een orde van makelaars tot stand te brengen die hen de regels doet naleven en ervoor zorgt dat enkel de makelaars die door de FIFA worden erkend transfers mogen organiseren op straffe van boete voor de clubs.

L'objectif est d'instituer un ordre des intermédiaires qui fasse respecter les règles, et de faire en sorte que seuls les intermédiaires reconnus par la FIFA puissent organiser les transferts sous peine de pénalité pour les clubs.


Interpreteert alle documenten die betrekking hebben op het werk, haalt er de gepaste instructies uit en geeft deze eventueel door en doet ze naleven.

Interprète tous les documents relatifs au travail, en retire les instructions utiles, les transmet éventuellement et veille à leur respect.


Het paspoort voor diensten verandert niets aan het aantal geldende regels en doet niets af aan de arbeidswetgevings- of socialebeschermingsvereisten die de dienstverstrekkers moeten naleven.

Il ne modifie en rien la réglementation applicable et ne limite aucunement les prescriptions du droit du travail ou les exigences de protection sociale auxquelles les prestataires de services doivent se soumettre.


a) dat bij het naleven van de vereiste douane- of andere overheidsvoorschriften hijzelf aanwezig is ofwel zich doet vertegenwoordigen door een gevolmachtigde om alle inlichtingen te verschaffen en de ter zake dienende opmerkingen te maken;

a) d'assister lui-même à l'accomplissement des formalités exigées par les douanes ou par d'autres autorités administratives ou de s'y faire représenter par un mandataire, pour fournir tous les renseignements et formuler toutes les observations utiles;


Een aantal delegaties merkte op dat het van belang is dat alle lidstaten deze vereisten inzake dierenwelzijn toepassen teneinde oneerlijke concurrentie te voorkomen tussen landen waar de varkenshouders de vereisten naleven en landen waar een aantal varkenshouders dat niet doet.

Certaines délégations ont souligné qu'il importait que tous les États membres appliquent ces normes en matière de bien-être animal afin d'éviter toute concurrence déloyale entre les pays où les éleveurs de porcs respectent les exigences et ceux où certains éleveurs ne les respectent pas.


Hij doet een beroep op alle partijen om een einde te maken aan de provocaties en verwacht van de verantwoordelijke nationale autoriteiten dat zij alle noodzakelijke maatregelen nemen om de wet te doen naleven.

Il appelle toutes les parties à mettre fin aux actes de provocation et il attend des autorités nationales responsables qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le respect du droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet naleven door' ->

Date index: 2021-09-30
w