Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet voor fraudegevoelige en arbeidsintensieve sectoren zoals " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat het noodzakelijk is dat we, net zoals de regering doet voor fraudegevoelige en arbeidsintensieve sectoren zoals de horeca, een maatregel voorzien om deze mensen uit de schemerzone te halen en hen op een legale en transparante manier te laten bijklussen in de vrijetijdssector.

Je pense qu'il est nécessaire, à l'instar de ce que fait le gouvernement pour les secteurs sensibles à la fraude et à fort coefficient de main-d'oeuvre comme l'horeca, de prévoir une mesure pour sortir ces personnes de la zone grise et les faire travailler à titre complémentaire dans le secteur des loisirs d'une manière à la fois légale et transparente.


Bijzondere aandacht gaat uit naar de lagere en midden lonen, naar de arbeidsintensieve sectoren zoals de bouwsector dus.

Une attention particulière est accordée aux salaires moyens et bas et aux secteurs à forte intensité de travail, comme le secteur de la construction.


1. Het huidige regeerakkoord voorziet dat, in overleg met de sector en, in overeenstemming met de Europese regelgeving en in het globale kader van het beleid van de regering met het oog op de vermindering van de arbeidskosten, in een verhoging zal worden ingevoerd van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing tot de eerste 360 overuren per personeelslid voor arbeidsintensieve sectoren (zoals de horecasector).

1. Contrairement à ce que l'honorable Membre affirme, l'accord de gouvernement actuel prévoit que, en concertation avec le secteur et, en accord avec la réglementation européenne et dans le cadre global de la politique de réduction du coût du travail, une augmentation de la dispense de versement du précompte professionnel soit prévue pour les secteurs à forte intensité de main-d'oeuvre, jusqu'aux premières 360 heures supplémentaires par membre du personnel.


In Algerije bijvoorbeeld worden arbeidsintensieve sectoren, zoals de bouwsector, volledig gedomineerd door Chinese arbeiders, waarbij contracten worden gesloten tussen lokale partners en Chinese ondernemers.

En Algérie, par exemple, les secteurs qui utilisent intensivement de la main-d'œuvre, comme la construction, sont entièrement dominés par des travailleurs chinois, dont les contrats ont été conclus entre des partenaires locaux et des entrepreneurs chinois.


Zo pleit ik er al langer voor om de detacheringsperiode voor fraudegevoelige sectoren zoals de bouwsector te beperken tot zes maanden en de sociale zekerheidsbijdragen hier te innen en door te storten aan het herkomstland.

À titre d'exemple, je préconise depuis longtemps, pour les secteurs sensibles à la fraude comme le secteur de la construction, de limiter la période de détachement à six mois et de percevoir ici les cotisations sociales et de les reverser au pays d'origine.


Verder doet de EU geen toezeggingen op vlak van sectoren zoals gezondheids-, sociale en onderwijsdiensten gefinancierd door overheidsgeld; diensten voor de inzameling, verwerking, distributie en het beheer van water en audiovisuele diensten door het nemen van brede reserves voor elk van deze sectoren.

L'UE ne prévoit également aucun engagement pour des secteurs tels que les services de santé, les services sociaux et l'enseignement financés par des fonds publics; les services de captage, de traitement, de distribution et de gestion de l'eau et les services audiovisuels en prenant de larges réserves pour chacun de ces secteurs.


Volgens de ramingen van verschillende sectoren dient men veeleer een daling van de werkgelegenheid te verwachten. Nieuwe banen kunnen er alleen komen in arbeidsintensieve sectoren van de beschermde markt (zoals de horeca en de bouwsector) alsook in de potentiële sectoren.

Selon les prévisions des différents secteurs, il faut s'attendre plutôt à des baisses d'emploi. c'est dans les secteurs du marché abrité à haute intensité (comme le horéca et la construction) et dans les secteurs potentiels que l'on peut créer de l'emploi.


Hij hoopt dat zeker in de meest fraudegevoelige sectoren zoals de bouw, de horeca, .— het samenwerkingsakkoord iets zal veranderen.

Il espère que ce sont principalement les secteurs les plus vulnérables à la fraude, comme la construction et le secteur horeca, qui verront les choses changer gráce à cet accord de coopération.


Uclaf heeft samen met de Lid-Staten speciale task groups opgericht voor zeer fraudegevoelige sectoren, zoals sigaretten en olijfolie.

L'UCLAF a mis sur pied des « Task Groups » (Groupes d'intervention spéciaux), avec les Etats membres, compétents dans les domaines considérés à haut risque, tels que la contrebande de cigarettes ou le commerce frauduleux d'huile d'olive.


- de verplichte maandelijkse indiening van de BTW-aangifte in fraudegevoelige sectoren, zoals de minerale oliën, de GSM’s, de computers en de autovoertuigen (zie koninklijk besluit. nr. 1, art. 18);

- le dépôt mensuel obligatoire de la déclaration TVA dans les secteurs sensibles à la fraude, tels que les huiles minérales, les GSM’s, les ordinateurs, et les voitures (voir arrêté royal n° 1, article 18).


w