Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105
Formulier E302

Vertaling van "doha-verklaring in aanmerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van Doha over de financiering van ontwikkeling

déclaration de Doha sur le financement du développement


formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen

attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | formulaire E302


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII. Van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) te eisen een aantal doelstellingen inzake ontwikkeling en van de Doha-verklaring in aanmerking te nemen wanneer zij technische bijstand verleent bij de totstandkoming van wetgeving op de intellectuele eigendom in de ontwikkelingslanden en in de minst ontwikkelde landen.

VII. D'exiger de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) l'intégration des objectifs de développement et de la Déclaration de Doha dans son approche lors de l'octroi d'assistance technique dans l'élaboration de la législation sur la protection de la propriété intellectuelle dans les pays en voie de développement et les pays les moins avancés;


I. De op 14 november 2001 aangenomen Doha-verklaring inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (TRIP's) en volksgezondheid inhoudelijk na te leven en om ­ in het raam van de momenteel lopende werkzaamheden met betrekking tot paragraaf 6 van die verklaring ­ bij de EU-lidstaten alsmede bij de Europese Commissie een zowel naar de geest als naar de letter van die Verklaring getrouwe interpretatie te bepleiten, die er met name toe strekt het recht van de patiënten op dat van de farmaceutische patenten te laten primeren;

I. De respecter le contenu de la Déclaration de Doha adoptée le 14 novembre 2001 sur les ADPIC et la santé publique et de plaider auprès des membres de l'Union européenne, ainsi qu'auprès de la Commission européenne, pour une interprétation fidèle de la lettre et de l'esprit de cette déclaration, dans le cadre des travaux actuellement en cours concernant le paragraphe 6 de cette Déclaration, à savoir, faire primer le droit des patients sur le droit des brevets pharmaceutiques;


B) Meer bepaald gelet op paragraaf 4 van de Doha-verklaring die het volgende stelt : « We agree that the TRIPS Agreement does not and should not prevent members from taking measures to protect public health.

B) Considérant plus spécifiquement le paragraphe 4 de la Déclaration de Doha qui dispose : « Nous convenons que l'Accord sur les ADPIC n'empêche pas et ne devrait pas empêcher les membres de prendre des mesures pour protéger la santé publique.


C) Gelet op de thans binnen de WTO aan de gang zijnde besprekingen over paragraaf 6 van de Doha-verklaring;

C) Considérant les discussions actuellement en cours au sein de l'OMC à propos du paragraphe 6 de la Déclaration de Doha;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Doha-verklaring overigens verenigbaar met de erkenning van Palestina als soevereine en onafhankelijke staat?

Par ailleurs, la déclaration de Doha est-elle compatible avec le processus de reconnaissance de la Palestine comme État souverain et indépendant ?


– gezien de economische overeenkomst tussen de staten van de GCC, die op 31 december 2001 te Masqat (Oman) is goedgekeurd, en de Doha-verklaring van de GCC van 21 december 2002 voor de Doha-ronde over de start van de douane-unie voor de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten,

– vu l'accord économique entre les États du CCG, adopté le 31 décembre 2001 à Mascate (Oman), et la déclaration de Doha du CCG sur le lancement de l'union douanière pour le Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe en date du 21 décembre 2002,


P. overwegende dat de Doha-verklaring de bescherming van de volksgezondheid voorrang toekende boven de bescherming van particuliere commerciële belangen en het recht bevestigde van ontwikkelingslanden om vrijwaringsclausules bij de TRIPS-overeenkomst, zoals verplichte vergunningen, te gebruiken om octrooien te omzeilen wanneer dat noodzakelijk is voor het beschermen van de volksgezondheid en het bevorderen van de toegang tot geneesmiddelen voor eenieder,

P. considérant que la déclaration de Doha fait passer la protection de la santé publique avant la protection des intérêts commerciaux privés et qu'elle confirme le droit des pays en développement à adopter des mesures de sauvegarde concernant l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), telles que des licences obligatoires, afin de supprimer les brevets si cela s'avère nécessaire pour protéger la santé publique et promouvoir l'accès aux médicaments pour tous,


18. roept de Wereldhandelsorganisatie op om te onderzoeken welke gevolgen de TRIPs-overeenkomst inzake de beschikbaarheid en betaalbaarheid van geneesmiddelen in ontwikkelingslanden vijf jaar na de opstelling van de Doha-verklaring heeft gehad en ervoor te zorgen dat alle landen in staat zijn de volksgezondheid te beschermen;

18. demande à l'OMS d'examiner l'incidence de l'accord ADPIC sur l'accessibilité économique et la disponibilité des médicaments dans les pays en développement, cinq ans après l'adoption de la Déclaration de Doha, et de veiller à ce que tous les pays puissent être en mesure d'assurer la protection de la santé publique;


Het alomvattend karakter van de Doha-agenda in aanmerking genomen, is het van groot belang dat de modaliteiten betrekking hebben op alle sectoren en dat het akkoord in Hongkong, voor zover het de landbouw betreft, een evenwicht biedt tussen verschillende pijlers en tussen handels- en niet-handelskwesties.

La nature globale de l’agenda de Doha ne devant pas être négligée, il importe que ces modalités couvrent tous les secteurs et que, en matière d’agriculture, l’accord à Hong-Kong soit porteur d’équilibre entre les différents piliers et entre les questions commerciales et non commerciales.


L. overwegende dat de Verenigde Staten in de bilaterale handelsovereenkomsten die zij met ontwikkelingslanden sluit bepalingen opneemt die een bedreiging vormen voor of het eind inhouden van het gebruik van de flexibiliteitselementen in de TRIPS-overeenkomst op basis waarvan landen generische geneesmiddelen kunnen gebruiken of produceren; overwegende dat dit de Doha-verklaring ondermijnt en in volledige tegenspraak is met de door alle WTO-leden in november 2001 gedane beloften,

L. considérant que, dans les accords commerciaux bilatéraux qu'ils concluent avec des pays en développement, les États-Unis incluent des dispositions qui compromettent ou empêchent tout recours aux clauses de souplesse qui sont prévues dans l'accord ADPIC et permettent à des pays d'utiliser ou de fabriquer des médicaments génériques, ce qui vide la Déclaration de Doha de sa substance et va totalement à l'encontre des engagements pris par tous les États membres de l'OMC en novembre 2001,




Anderen hebben gezocht naar : formulier e105     formulier e302     doha-verklaring in aanmerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha-verklaring in aanmerking' ->

Date index: 2022-08-26
w