Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Acute dood
Begrafenis
Begrafenisonderneming
Bijzetting
Concentratiekamp
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Crematie
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dood
Dood door de strop
Dood door verhanging
Doodsoorzaak
Geboorte van dood kind
Herprogrammeerbaar dood geheugen
ICT-standaardnaleving garanderen
Kamp des doods
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Natuurlijke dood
Neonatale dood
PROM
Plotse dood
Programmeerbaar dood geheugen
Sterfgeval
Stervende
Verassing
Vermistverklaring
Vernietigingskamp
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «dood te garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


dood door de strop | dood door verhanging

mort par pendaison




herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]


controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]

camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting om de Shahita-methode te volgen was bedoeld om het dier de minst pijnlijke dood te garanderen.

L'obligation de suivre la méthode shahita avait pour but de garantir à l'animal la mort la moins douloureuse possible.


Deze houding is niet ingegeven door de wil tot beperking van de godsdienstvrijheid, maar louter vanuit het streven om de dieren een zo pijnloos mogelijke dood te garanderen.

Cette attitude ne procède pas d'une volonté de limiter la liberté de religion, mais seulement du souci de garantir aux animaux la mort la moins douloureuse possible.


Deze houding is niet ingegeven door de wil tot beperking van de godsdienstvrijheid, maar louter vanuit het streven om de dieren een zo pijnloos mogelijke dood te garanderen.

Cette attitude ne procède pas d'une volonté de limiter la liberté de religion, mais seulement du souci de garantir aux animaux la mort la moins douloureuse possible.


De verplichting om de Shahita-methode te volgen was bedoeld om het dier de minst pijnlijke dood te garanderen.

L'obligation de suivre la méthode shahita avait pour but de garantir à l'animal la mort la moins douloureuse possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het daar van harte mee eens, maar het probleem is dat het woord ‘waardigheid’ dubbelzinnig is geworden, omdat het soms niet dient om het leven en de gelijkwaardigheid van mensen te garanderen, maar om te discrimineren ten koste van de allerzwaksten en zelfs om de dood te rechtvaardigen.

Je suis entièrement d’accord, mais le problème est que le mot «dignité» est devenu ambigu, car il n’est pas seulement utilisé pour garantir la vie et l’égalité entre les hommes, mais aussi pour discriminer et faire du tort aux membres les plus vulnérables de la société, et même pour justifier la mort.


Het is een besluit om Europa te openen en vrij verkeer te garanderen voor wie ziek en zorgbehoevend is, voor wie vrij verkeer een kwestie van leven of dood kan zijn, het besluit dat iedereen de mogelijkheid moet hebben om over de eigen behandeling te beslissen en dat het niet alleen diegenen die goed geïnformeerd of rijk zijn die mogelijkheid hebben, maar dat wij het voor iedereen mogelijk zullen maken om de behandeling te krijgen waar ze dat willen.

C’est une décision qui ouvre l’Europe et qui garantit la liberté de circulation aux personnes malades et à celles qui ont besoin de soins de santé, à celles pour lesquelles la liberté de circulation peut être une question de vie ou de mort. Cette décision donne à chacun la possibilité de décider de ses propres soins de santé et ce ne sont pas seulement les personnes bien informées ou nanties qui profiteront de cette occasion, mais nous permettrons à toutes les personnes de chercher à se faire soigner là où elles le souhaitent.


Gezien het huidige tekort aan organen moet een evenwicht gevonden worden tussen de noodzaak van orgaantransplantatie, meestal een kwestie van leven of dood, en de noodzaak om hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen te garanderen.

Compte tenu de la pénurie actuelle d'organes, il y a lieu de trouver un juste équilibre entre deux facteurs: la nécessité de permettre des transplantations d'organe, qui est généralement une question de vie ou de mort, d'une part, et celle d'assurer des normes élevées de qualité et de sécurité, d'autre part.


Zoals ik al zei, moet bij die aanpak in elk geval een evenwicht worden gevonden tussen twee factoren: de behoefte aan transplantatie van organen, waarbij het meestal gaat om een zaak van leven of dood, en de noodzaak om hoge normen voor de kwaliteit en de veiligheid van die organen te garanderen.

Comme je l’ai déjà déclaré, toute approche nécessite un équilibre entre deux facteurs: la nécessité de la transplantation d’organes, qui est souvent une question de vie ou de mort, et la nécessité de garantir des normes élevées de qualité et de sécurité pour ces organes.


Aangezien de huidige situatie wordt gekenmerkt door een tekort aan organen, moet bij deze aanpak een evenwicht worden gevonden tussen twee factoren: de behoefte aan orgaantransplantatie, die meestal een zaak is van leven of dood, en de noodzaak om daarbij hoge normen voor kwaliteit en veiligheid te garanderen.

Une telle approche dans le contexte actuel caractérisé par le manque d’organes doit équilibrer deux facteurs: le besoin de transplantation d’organes, qui est souvent une question de vie ou de mort, et le besoin de garantir des normes de qualité et de sécurité.


w