Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Endogene depressie met psychotische symptomen
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Neventerm
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van

Vertaling van "door bijvoorbeeld ernstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

effet indésirable grave


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-epis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


ernstige voedingsproblemen, groeifalen, microcefalie door ASXL3-deficiëntiesyndroom

syndrome de Bainbridge-Roppers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- schendingen van de mensenrechten en de in het materiële Gemeenschapsrecht verankerde fundamentele vrijheden die de daadwerkelijke uitoefening van deze vrijheden in het gedrang kunnen brengen (bijvoorbeeld: ernstige inbreuk op de uitoefening van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, inbreuk op de uitoefening van het stemrecht van de Europese burgers, weigering van toegang tot het arbeidsproces of de sociale rechten die uit het Gemeenschapsrecht voortvloeien, aantasting van de menselijke gezondheid, aantasting van het milieu die gezondheidsproblemen bij de mens kan veroorzaken).

- Atteintes aux droits de l'homme ; atteintes aux libertés fondamentales consacrées par le droit communautaire matériel susceptible de mettre en cause l'exercice effectif de ces libertés (ex. :manquements graves à l'exercice des quatre libertés de circulation, atteinte à l'exercice du droit de vote des citoyens européens, refus d'accès à l'emploi ou aux droits sociaux découlant du droit communautaire, refus du droit d'établissement, atteinte à la santé humaine, atteintes à l'environnement pouvant causer des problèmes de santé humaine).


Als er naderhand effecten aan het licht zouden komen die zo aanzienlijk zijn dat ze bijvoorbeeld ernstige en onherstelbare schade zouden toebrengen aan een beschermd gebied of beschermde soort, dan ligt het voor de hand dat de bevoegde instantie kan overwegen de vergunning in te trekken, afhankelijk van de nationale wetgeving.

Au cas où des incidences inconnues jusque là seraient importantes - en ce sens qu'elles entraîneraient des atteintes graves et irréversibles à un site ou à une espèce protégés -, il y a matière à soutenir que l'autorité compétente, au titre des dispositions de la législation nationale, serait habilitée à envisager de révoquer la décision.


De voorgestelde wijzigingen beogen de instrumenten ter bescherming van de handel aan de huidige omstandigheden in de internationale handel (met bijvoorbeeld ernstige marktverstoringen in de economieën van een aantal van onze handelspartners) aan te passen.

Les modifications proposées visent à mettre à jour les instruments de défense commerciale pour faire face aux réalités actuelles, telles que les distorsions importantes du marché qui existent dans l'économie de certains de nos partenaires commerciaux.


In aanvulling op de verplichting voor fabrikanten tot melding van ernstige incidenten (die overlijden of een ernstige verslechtering van de gezondheid van iemand tot gevolg hebben) en trends ten aanzien van niet-ernstige incidenten (bijvoorbeeld de bijwerkingen van het gebruik van een hulpmiddel), wordt in de verordening de verplichting aan EU-landen ingevoerd om zorgverleners, gebruikers en patiënten aan te moedigen om vermoedelijke incidenten op nati ...[+++]

Outre l’obligation qui incombe aux fabricants de signaler les incidents graves (entraînant le décès ou une sérieuse détérioration de l’état de santé d’une personne) et les tendances relatives aux incidents qui ne sont pas des incidents graves, le règlement introduit l’obligation pour les pays de l’UE d’encourager et de permettre aux professionnels de la santé, aux utilisateurs et aux patients de signaler les incidents suspects au niveau national, en utilisant des formats harmonisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.7. Slijtage Wanneer ernstige vormen van erosie of uitschuring kunnen ontstaan, moeten toereikende maatregelen worden genomen om : - dit door een goed ontwerp, bijvoorbeeld materiaal met overdikte, of het gebruik van voeringen of bekledingsmateriaal, tot een minimum te beperken; - delen die hiervan het meest te lijden hebben te kunnen vervangen; - in de in punt 3.4 bedoelde instructies de aandacht te vestigen op de maatregelen die nodig zijn voor een voortdurend veilig gebruik.

2.7. Usure Lorsque l'équipement risque d'être soumis à une érosion ou à une abrasion intense, des mesures appropriées sont prises pour : - minimiser ces effets par une conception appropriée, par exemple, en prévoyant des surépaisseurs, ou par l'utilisation de chemises intérieures ou de revêtements, - permettre le remplacement des pièces les plus touchées, - attirer l'attention, dans les instructions visées au point 3.4, sur les mesures à mettre en oeuvre pour que l'utilisation de l'équipement puisse se poursuivre sans danger.


Bovendien zijn de federale staatssecretaris en de Dienst Vreemdelingenzaken geen vragende partij om bijvoorbeeld "de commissie van advies voor vreemdelingen" te activeren in dossiers van uitzonderlijk verblijf, de antwoorden om regularisatieaanvragen worden niet ernstig gemotiveerd en de wijze waarop het element "gevaar voor openbare orde en nationale veiligheid" wordt geïnterpreteerd en toegepast is de voorbije jaren niet meer onderzocht door het Parle ...[+++]

En outre, le secrétaire d'État fédéral et l'Office des étrangers ne sont pas demandeurs pour, par exemple, activer « la Commission consultative des étrangers» dans des dossiers de séjour exceptionnel. Les réponses aux demandes de régularisation ne sont pas dûment motivées et la manière dont l'élément «danger pour l'ordre public et la sécurité nationale» est interprété et appliqué n'a plus été étudiée par le Parlement au cours de ces dernières années.


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes ...[+++]


Classificatie van obesitas volgens het National Institute of Health (NIH): - ondergewicht: BMI lager dan 18,5; - normaal gewicht: BMI tussen 18,5 en 24,9 kg/m2; - overgewicht: BMI tussen 25 en 29,9 kg/m2; - obesitas (klasse I): BMI tussen 30,0 kg/m2 en 34,9 kg/m2; - ernstige obesitas (klasse II): BMI tussen 35,0 kg/m2 en 39,9 kg/m2; - morbide obesitas (klasse III): BMI vanaf 40,0 kg/m2 (BMI van meer dan 35 kg/m2 + gewrichts-, hart- of longklachten, suikerziekte of hoge bloeddruk); - superobesitas: BMI vanaf 50,00 kg/m2. e) Overweegt u hieraan tegemoet te komen, bijvoorbeeld door ...[+++]

Classification de l'obésité selon le National Institute of Health (NIH): - maigreur : IMC inférieur à 18,5; - poids normal : IMC entre 18,5 et 24,9 kg/m2; - surpoids: IMC entre 25 et 29,9 kg/m2; - obésité (grade I): IMC entre 30,0 kg/m2 et 34,9 kg/m2; - obésité sévère (grade II): IMC entre 35,0 kg/m2 et 39,9 kg/m2; - obésité morbide (grade III): IMC à partir de 40,0 kg/m2 (IMC supérieur à 35 kg/m2 + plaintes articulaire, cardiaque ou pulmonaire, diabète ou hypertension); - super obésité: IMC à partir de 50,00 kg/m2. e) Envisagez-vous de tenter de pallier les risques de suicide après une chirurgie bariatrique en développant par exem ...[+++]


Wanneer het om een zeer ernstig misdrijf gaat, bijvoorbeeld wanneer het leven van het slachtoffer in gevaar was of het misdrijf gepaard ging met ernstige geweldpleging zoals foltering, gedwongen gebruik van drugs of medicijnen, verkrachting of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld, of wanneer het slachtoffer anderszins zeer ernstig letsel is toegebracht, moet dit ook tot uiting komen in een strengere strafmaat.

Lorsque l’infraction est particulièrement grave, par exemple lorsque la vie de la victime a été mise en danger ou que l’infraction a comporté des actes de violence graves tels que des actes de torture, une consommation forcée de drogues ou de médicaments, un viol ou d’autres formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles, ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime, cela devrait aussi se traduire par une sanction plus sévère.


g) in te zien dat kernenergie het mondiale klimaatprobleem niet kan oplossen, ernstige nadelen kent (bijvoorbeeld ernstige ongelukken, afvalbehandeling, risico van proliferatie en terrorisme, gevolgen voor gezondheid en milieu) en onder de EU-burgers zeer weinig steun geniet; wetgevingsmaatregelen te nemen op grond waarvan deze sector alle externe kosten moet internaliseren, met name rekening houdend met alle minpunten van de elektriciteitsproductie;

g) d'admettre que l'énergie nucléaire ne constitue pas une solution aux changements climatiques mondiaux, qu'elle présente de sérieux inconvénients (accidents majeurs, traitement des déchets, risques de prolifération et de terrorisme, impact sur la santé et l'environnement) et qu'elle n'a pas la faveur des citoyens européens; d'adopter des dispositions législatives pour que ce secteur internalise l'ensemble de ses coûts externes en assumant en particulier l'ensemble des responsabilités qui découlent de la production d'électricité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door bijvoorbeeld ernstige' ->

Date index: 2024-06-28
w