Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door dat soort ramp getroffen » (Néerlandais → Français) :

Art. 24. Bij elke ramp waarop dit decreet van toepassing is, moet elk verzekeringsbedrijf binnen tien dagen, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvraag, gratis een afschrift van de verzekeringsovereenkomsten die de in de door de ramp getroffen regio gelegen goederen dekken, verschaffen aan het slachtoffer dat hem daarom verzoekt.

Art. 24. Lors de chaque calamité entraînant l'application du présent décret, toute entreprise d'assurances est tenue de fournir, sans frais, au sinistré qui lui en fait la demande, une copie des contrats d'assurance qui couvrent les biens du sinistré situés dans la région affectée par la calamité et ce, dans le délai de dix jours à compter de la date de la réception de la demande.


2. a) Interpreteert de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken deze wet niet overdreven en onnodig streng? b) Het is toch niet normaal dat een door een ramp getroffen gemeente en haar inwoners financieel benadeeld worden als gevolg van spontane solidariteitsacties?

2. a) L'interprétation de cette loi par le SPF Intérieur, Direction des calamités, n'est-elle pas manifestement et inutilement trop stricte? b) Comment considérer comme normal qu'une commune et des habitants sinistrés soient pénalisés financièrement par un mouvement de solidarité citoyenne et spontané?


Een voorbeeld daarvan is het in januari 2007 uitgebrachte rapport aangaande de geldmiddelen die werden verzameld voor de slachtoffers van de tsunami van 2004 en voor de heropbouw van de door de ramp getroffen gebieden.

À titre d'exemple, citons le rapport rendu public en janvier 2007 sur les fonds récoltés en faveur de l'aide aux victimes du tsunami de 2004 et de la reconstruction des zones sinistrées.


Een voorbeeld daarvan is het in januari 2007 uitgebrachte rapport aangaande de geldmiddelen die werden verzameld voor de slachtoffers van de tsunami van 2004 en voor de heropbouw van de door de ramp getroffen gebieden.

À titre d'exemple, citons le rapport rendu public en janvier 2007 sur les fonds récoltés en faveur de l'aide aux victimes du tsunami de 2004 et de la reconstruction des zones sinistrées.


2. a) Interpreteert de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken deze wet niet overdreven en onnodig streng? b) Het is toch niet normaal dat een door een ramp getroffen gemeente en haar inwoners financieel benadeeld worden als gevolg van spontane solidariteitsacties?

2. a) L'interprétation de cette loi par le SPF Intérieur, Direction des calamités, n'est-elle pas manifestement et inutilement trop stricte? b) Comment considérer comme normal qu'une commune et des habitants sinistrés soient pénalisés financièrement par un mouvement de solidarité citoyenne et spontané?


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurram ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu les demandes des bourgmestres de 35 communes wallonnes, introduites entre le 9 juin 2016 et le 10 août 2016, relatives à l'importance des dégâts provoqués par les pluies abondantes et les inondations ainsi ...[+++]


Blijkbaar worden dorpen en kleine steden, die in de onmiddellijke nabijheid van de grenzen liggen, vaker door dit soort criminaliteit getroffen dan andere.

Il semblerait que les villages et les petites villes situées à proximité immédiate des frontières soient plus souvent touchées que d'autres par ce type de criminalité.


De directie Rampenschade ontvangt evenwel via elektronische weg of via gewone post aanvragen tot statistische gegevens betreffende de schadeloosstellingen en de door een ramp getroffen gebieden.

Cependant, des demandes de données statistiques relatives aux indemnisations et aux zones touchées par une calamité sont introduites par la voie électronique ou par un courier ordinaire auprès de la direction des Calamités.


- We hebben allemaal vrienden die door deze ramp getroffen zijn, in de Verenigde Naties of in de agentschappen van die organisatie.

- Nous avons tous des amis concernés par cette catastrophe, que ce soit à l'ONU ou dans les agences de cette organisation.


De Verenigde Naties ramen het aantal doden op 100.000; meer dan twee miljoen mensen zouden door de ramp getroffen zijn.

Les Nations unies estiment le nombre de morts à 100.000 ; plus de deux millions de personnes seraient touchées par la catastrophe.




D'autres ont cherché : door     datum     bij elke ramp     ramp getroffen     door een ramp     werden verzameld     door de ramp     private goederen door     algemene ramp     hebben getroffen     vaker door     door dit soort     soort criminaliteit getroffen     vrienden die door     door deze ramp     mensen zouden door     door dat soort ramp getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door dat soort ramp getroffen' ->

Date index: 2023-03-07
w