Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de bevoegde ministers gezamelijk bijgestuurd " (Nederlands → Frans) :

Deze gesprekken ondersteund door bijkomende financieel economische en boekhoudkundige analyses en op regelmatige tijdstippen door de bevoegde ministers gezamelijk bijgestuurd, hebben, op 19 juli 1996 op ministerieel niveau geleid tot een akkoord omtrent de principes die de basis moesten vormen van een staatsrechtelijk verdrag dat constitutioneel vereist is.

Ces discussions basées sur des analyses complémentaires au plan financier et comptables et guidées à différents moments par les ministres compétents, ont débouché le 19 juillet 1996 sur un accord au niveau ministériel quant aux principes qui devaient être la base d'un traité entre États, exigé par la Constitution.


Deze gesprekken ondersteund door bijkomende financieel economische en boekhoudkundige analyses en op regelmatige tijdstippen door de bevoegde ministers gezamelijk bijgestuurd, hebben, op 19 juli 1996 op ministerieel niveau geleid tot een akkoord omtrent de principes die de basis moesten vormen van een staatsrechtelijk verdrag dat constitutioneel vereist is.

Ces discussions basées sur des analyses complémentaires au plan financier et comptables et guidées à différents moments par les ministres compétents, ont débouché le 19 juillet 1996 sur un accord au niveau ministériel quant aux principes qui devaient être la base d'un traité entre États, exigé par la Constitution.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die ins ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le mainti ...[+++]


"Het bepaalt de minimumrechten en -plichten van de partijen, die door de bevoegde Ministers van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest alsook door het bevoegde Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie nader bepaald werden, na het advies te hebben aangevraagd van, of na advies op eigen initiatief uitgebracht door de Office francophone de la Fomation en alternance".

« Il définit les droits et devoirs minima des parties, précisés, sur avis sollicité ou remis d'initiative, de l'Office francophone de la Formation en alternance, par les Ministres compétentes de la Communauté française et de la Région wallonne ainsi que par le Membre du Collège compétent de la Commission communautaire française».


Indien de gemotiveerde beslissing niet binnen deze termijn meegedeeld wordt aan de aanvrager, wordt de procedure die hij heeft voorgesteld geacht erkend te zijn door de bevoegde minister, behalve indien het advies dat door het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid volgens artikel 5 wordt verstrekt ongunstig is, in welk geval de erkenning van de voorgestelde procedure steeds afhankelijk is van een uitdrukkelijke en gemotiveerde beslissing door de bevoegde ...[+++]

Si la décision motivée n'est pas communiquée au demandeur dans ce délai, la procédure proposée par ce dernier est censée être agréée par le ministre compétent, sauf si l'avis fourni par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé conformément à l'article 5 est défavorable. Dans ce cas, l'agréation de la procédure proposée est toujours subordonnée à une décision expresse et motivée du ministre compétent.


Het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid registreert en bewaart de procedures die door de bevoegde minister werden erkend of geacht worden door de bevoegde minister te zijn erkend, onverminderd artikel 9.

Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé enregistre et conserve les procédures qui ont été agréées par le ministre compétent ou qui sont censées avoir été agréées par le ministre compétent, sans préjudice de l'article 9.


Art. 7. Wanneer de procedure die de aanvrager heeft voorgelegd, wordt erkend door de bevoegde minister of wordt geacht erkend te zijn door de bevoegde minister, hebben de gegevens die volgens die procedure worden opgeslagen, bewaard, uitgewisseld, meegedeeld of weergegeven en hun weergave op een leesbare drager bewijskracht voor de toepassing van de sociale zekerheid, tot bewijs van het tegendeel.

Art. 7. Lorsque la procédure soumise par le demandeur est agréée par le ministre compétent ou est censée être agréée par le ministre compétent, les données enregistrées, conservées, échangées, communiquées ou reproduites selon cette procédure de même que leur représentation sur un support lisible ont valeur probante pour l'application de la sécurité sociale, jusqu'à preuve du contraire.


Het is duidelijk dat de opdrachten die de algemene politiesteundienst vervult op termijn moeten worden afgestoten door de andere politiediensten. Het stelt de korpsoversten van de drie politiediensten in staat om voor hun behoeften gezamelijke voorstellen te formuleren aan de bevoegde ministers.

Il est clair que les autres services de police devront renoncer à terme aux missions qu'exécute le Service général d'appui policier, ce qui permettra aux chefs de corps des trois services de police de formuler des propositions communes concernant leurs besoins aux ministres compétents.


Het is duidelijk dat de opdrachten die de algemene politiesteundienst vervult op termijn moeten worden afgestoten door de andere politiediensten. Het stelt de korpsoversten van de drie politiediensten in staat om voor hun behoeften gezamelijke voorstellen te formuleren aan de bevoegde ministers.

Il est clair que les autres services de police devront renoncer à terme aux missions qu'exécute le Service général d'appui policier, ce qui permettra aux chefs de corps des trois services de police de formuler des propositions communes concernant leurs besoins aux ministres compétents.


Hij meent overigens dat de toenmalig bevoegde minister zijn visie daaromtrent heeft bijgestuurd.

Il estime en outre que le ministre compétent de l'époque a adapté sa vision à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de bevoegde ministers gezamelijk bijgestuurd' ->

Date index: 2023-04-04
w