Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie ingenomen standpunten inzake » (Néerlandais → Français) :

Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelstellingen van de directie en over het algemene beleid van de Minister van Financiën en van het departement); o formuleren van voorstellen over de opties voor het te volgen beleid op het vlak van de relaties met ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre concernant les relations avec les institutions multilatérales, les relations bilatérales et les questions ...[+++]


Afdeling 6. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 19 MEI 1951 BETREFFENDE DE COMMISSIE VOOR KEURINGSCRITERIA INZAKE GESCHIKTHEID VOOR DE MILITAIRE DIENST Art. 6. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 mei 1951 betreffende de commissie voor keuringscriteria inzake geschiktheid voor de militaire dienst, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 augustus 19 ...[+++]

Section 6. - MODIFICATION DE l'ARRETE ROYAL DU 19 MAI 1951 RELATIF A LA COMMISSION DES CRITERES D'APTITUDE PHYSIQUE AU SERVICE MILITAIRE Art. 6. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mai 1951 relatif à la commission des critères d'aptitude physique au service militaire, remplacé par l'arrêté royal du 9 août 1989, les mots "Ministre de la Défense nationale" sont remplacés par les mots "ministre de la Défense".


Er wordt opgemerkt dat de cijfers voor de jaren 2013 en 2014 nog niet definitief zijn vermits nog een aantal dossiers dienen behandeld te worden door de Commissie van Beroep inzake Onwerkzame Hechtenis. 3. - In 2012 gingen 27 mensen, van wie het verzoek werd afgewezen, in beroep en aan 4 mensen hiervan werd een vergoeding toegekend.

Il est à noter que les chiffres pour les années 2013 et 2014 ne sont pas encore définitifs étant donné que la Commission de recours relative à la détention inopérante doit encore traiter un certain nombre de dossiers. 3. - En 2012, 27 personnes dont la demande a été rejetée ont introduit un recours.


Inmiddels bereikten de verschillende gewesten een akkoord met betrekking tot de invulling van de nieuwe regionale steunkaart 2014-2020, zoals bedoeld in de door de Europese Commissie uitgevaardigde " Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2014-2020 ".

Depuis lors, les différentes Régions se sont mises d'accord sur la détermination de la nouvelle carte d’aide à finalité régionale 2014-2020, visée dans les « Lignes directrices en matière d’aide régionale 2014-2020 » édictées par la Commission européenne.


3. Wat waren de standpunten die door de vertegenwoordigers van de verschillende entiteiten werden ingenomen?

3. Quels points de vue ont-ils été défendus par les représentants des différentes entités?


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevorderen en de polarisat ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme Etat membre de la Commission ...[+++]


Om die reden is in geen enkele tussenkomst of toelating van de overheden van de politiezone voorzien en evenmin zijn de leden van de Vaste Commissie aan die overheden verantwoording verschuldigd over de door hen ingenomen standpunten of hun stemgedrag.

Pour cette raison, il n'est prévu aucune intervention ou admission des autorités de la zone de police et les membres de la Commission permanente doivent encore moins se justifier à ces autorités sur les points de vue qu'ils prennent ou le vote qu'ils ont émis.


Om die reden is in geen enkele tussenkomst of toelating van de overheden van de politiezone voorzien en evenmin zijn de leden van de Vaste Commissie aan die overheden verantwoording verschuldigd over de door hen ingenomen standpunten of hun stemgedrag.

Pour cette raison, il n'est prévu aucune intervention ou admission des autorités de la zone de police et les membres de la Commission permanente doivent encore moins se justifier à ces autorités sur les points de vue qu'ils prennent ou le vote qu'ils ont émis.


Om die reden is in geen enkele tussenkomst of toelating van de overheden van de politiezone voorzien en evenmin zijn de leden van de Vaste Commissie aan die overheden verantwoording verschuldigd over de door hen ingenomen standpunten of hun stemgedrag.

Pour cette raison, il n'est prévu aucune intervention ou admission des autorités de la zone de police et les membres de la Commission permanente doivent encore moins se justifier à ces autorités sur les points de vue qu'ils prennent ou le vote qu'ils ont émis.


3. Toen de verordening inzake het stabiliteitsinstrument op 15 november 2006 werd goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee zij overeenkwamen dat " niets in de verordening wordt opgevat als een anticipatie op de in zaak C-91/05 ingenomen standpunten.

3. Lorsque le règlement IdS a été adopté le 15 novembre 2006, le Conseil et la Commission ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont convenu « qu'aucune disposition du présent règlement ne doit être interprétée comme préjugeant des positions adoptées dans l'affaire 91/05.


w