Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie verzamelde bewijsmateriaal » (Néerlandais → Français) :

De recentste beschikbare cijfers die door de Commissie verzameld werden, zijn die welke vermeld waren in het laatste jaarverslag over de jaren 2010-2011.

Les derniers chiffres disponibles et rassemblés par la Commission sont ceux figurant au dernier rapport pour l'année 2010-2011.


In dat verband zal speciale aandacht uitgaan naar het verbeteren van rechtstreekse justitiële samenwerking, met name door een strakkere toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken, door het onderzoek naar de haalbaarheid van een algemeen instrument ter vervanging van het Europees bewijsverkrijgingsbevel (eventueel « Europees onderzoeksbevel » te noemen) of door het aanvaarden van het in een andere lidstaat verzamelde bewijsmateriaal.

À cet égard, l'accent sera placé tout particulièrement sur l'amélioration de la coopération judiciaire directe, notamment, par le renforcement de l'application du principe de la reconnaissance mutuelle pour ce qui est des preuves dans les procédures pénales, et sur la possibilité de mettre en place un instrument général remplaçant le mandat européen d'obtention de preuves (qui pourrait être appelé « décision d'instruction européenne ») ou d'accepter des éléments de preuve recueillis dans un autre État membre.


In dat verband zal speciale aandacht uitgaan naar het verbeteren van rechtstreekse justitiële samenwerking, met name door een strakkere toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken, door het onderzoek naar de haalbaarheid van een algemeen instrument ter vervanging van het Europees bewijsverkrijgingsbevel (eventueel « Europees onderzoeksbevel » te noemen) of door het aanvaarden van het in een andere lidstaat verzamelde bewijsmateriaal.

À cet égard, l'accent sera placé tout particulièrement sur l'amélioration de la coopération judiciaire directe, notamment, par le renforcement de l'application du principe de la reconnaissance mutuelle pour ce qui est des preuves dans les procédures pénales, et sur la possibilité de mettre en place un instrument général remplaçant le mandat européen d'obtention de preuves (qui pourrait être appelé « décision d'instruction européenne ») ou d'accepter des éléments de preuve recueillis dans un autre État membre.


2) De gerechtelijke overheid moet zich ook rechtstreeks — in een taal die door het aangezochte land aanvaard wordt — richten tot de buitenlandse magistraat van de plaats van uitvoering, die haar op zijn beurt rechtstreeks het verzamelde bewijsmateriaal overhandigt, zonder bemiddeling van de uitvoerende macht.

2) Il faudrait également que l'autorité judiciaire s'adresse directement — dans une langue acceptée par le pays requis — au magistrat étranger du lieu de l'exécution qui, à son tour, lui remet directement les moyens de preuve recueillis, sans intervention du pouvoir exécutif.


Hierin worden de door de Koning aangeduide gegevens en digitale documenten, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzameld die nodig zijn om de rechtsgeldigheid van een betekening na te gaan en in rechte vast te stellen.

Dans cette base de données sont collectés les données et documents numériques que le Roi désigne après avis de la Commission de la protection de la vie privée et qui sont nécessaires pour contrôler la validité d'une signification et l'établir en justice.


De laatste door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) verzamelde gegevens dateren van 2013; ze waren niet veelzeggend voor het gehele voertuigenpark omdat weinig FOD's en POD's hun data hadden meegedeeld.

Les dernières données récoltées par la Commission Interdépartementale pour le Développement Durable (CIDD) datent de 2013, les résultats n'étaient pas parlants pour l'ensemble du parc automobile fédéral, car peu de SPF et SPP avaient transmis leurs données.


Verder dient te worden opgemerkt dat een identieke aanpak door de Europese Commissie is weerhouden voor de boekhoudkundige behandeling, volgens de criteria van het Stabiliteits- en Groeipact, van de Investeringsplatformen die opgericht worden in het kader van het IPE. 2. Overeenkomstig de algemene principes van de publieke boekhouding die sedert vele jaren in voege zijn en verzameld zijn in het Europees rekeningensysteem (SEC 2010), is de algemene regel dat investeringen als uitgave dienen te worden geboekt op het moment dat de eigen ...[+++]

Il convient de noter également qu'une approche identique a été retenue par la Commission pour ce qui concerne la classification selon les critères du Pacte de Stabilité et de Croissance des Plateformes d'Investissement créées dans le cadre du PIE. 2. Conformément aux principes généraux de la comptabilité publique en vigueur depuis de nombreuses années et agrégés dans le système européen des comptes (SEC 2010), les investissements doivent être, en règle générale, enregistrés comme une dépense au moment du transfert de la propriété des actifs fixes concernés à l'entité qui a l'intention de les utiliser.


De laatste beschikbare cijfers die door de Commissie werden verzameld staan in het laatste verslag over 2010-2011.

Les derniers chiffres disponibles et rassemblés par la Commission sont ceux figurant au dernier rapport pour l'année 2010-2011.


Wanneer in België het slachtoffer van een verkrachting zich aanmeldt, wordt door daarvoor aangestelde ziekenhuizen bewijsmateriaal verzameld, de zogenaamde " rape-kit" of Seksuele Agressie Set (SAS) Het verzamelde DNA-materiaal dient niet enkel als bewijsmateriaal tegen de dader, maar kan ook worden gebruikt om het eventueel te linken aan andere onopgeloste zaken.

Lorsqu'en Belgique, la victime d'un viol se signale, des preuves sont recueillies par les hôpitaux désignés à cet effet, dans le « rape-kit » ou set d'agression sexuelle (SAS).


Wat de bewijzen betreft, is nog enige verduidelijking nodig over de overeenstemming van de theorie van het strafrechtelijk bewijs en de theorie van de nietigheden die in het voorstel wordt gevolgd, met de rechtspraak van het Hof van Cassatie. Dat geldt ook voor de regels inzake het gebruik van in het buitenland verzameld bewijsmateriaal zoals bevestigd door de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.

Pour ce qui est des preuves, il semble que des éclaircissements soient encore nécessaires sur la conciliation de la théorie de la preuve pénale et la théorie des nullités retenues par la proposition et la jurisprudence de la Cour de cassation, ainsi que les règles concernant l'utilisation d'éléments de preuve recueillis à l'étranger consacrées par la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du code d'instruction criminelle.


w