Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de delegatie nauwlettend gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Het werk van de relevante internationale organisaties, waaronder de Raad van Europa (de werkgroep Biomedisch onderzoek, die werkt aan een concept-protocol voor biomedisch onderzoek, de werkgroep Biotechnologie, de werkgroep Menselijke genetica, die werkt aan een concept-protocol voor menselijke genetica en het stuurcomité Bio-ethiek), de Unesco en de VN is nauwlettend gevolgd door de diensten van de Commissie.

Les services de la Commission ont suivi ―en y participant, le cas échéant ‑ les travaux des organisations internationales compétentes, à savoir le Conseil de l'Europe (notamment le groupe de travail sur la recherche biomédicale, qui est en train d'élaborer un protocole dans ce domaine, le groupe de travail sur la biotechnologie, le groupe de travail sur la génétique humaine, qui prépare un protocole sur ce sujet, et le Comité directeur pour la bioéthique), l'UNESCO et l'ONU.


De aanbesteding van het grote project voor de biologische behandeling van Atheens afvalwater op het eilandje Psytallia is nauwlettend gevolgd.

La passation du marché du grand projet de traitement biologique d'Athènes (deuxième phase), situé sur l'îlot de Psyttalia, a été suivie de près.


De ontwikkeling van deze initiatieven zal nauwlettend gevolgd moeten worden.

Il conviendra de suivre les progrès réalisés dans le cadre de ces initiatives.


Het vredesproces wordt nauwlettend gevolgd door Festus Mogae, voormalig president van Botswana en huidig leider van de JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission), opgericht door de IGAD, de intergouvernementele organisatie van Oost-Afrikaanse landen.

Le processus de paix est suivi de près par Festus Mogae, l'ancien président du Botswana qui dirige actuellement le JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission) mis sur pied par l'IGAD, l'organisation régionale d'Afrique de l'Est.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, de volgende taken uit te voeren met betrekking tot het operationeel programma : 1° betalingsaanvragen op te stellen en bij de Commissie in te dienen en te certificeren dat deze aanvragen op betrouwbare boekhoudsystemen gebaseerd zijn, door controleerbare ondersteunende documenten worden gestaafd en aan verificaties door de instantie die de taken opneemt vermeld in artikel 125 van de verordening zijn onderworpen; 2° de in artikel 59, lid 5, onder a), ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre du programme opérationnel : 1° établir et soumettre à la Commission les demandes de paiement et certifier qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées, et sujettes à des vérifications par l'organisme qui assume les fonctions visées à l'article 125 du présent règlement ; 2° établir les comptes visés à l'article 59, alinéa 5, a), du Règlement financier ; 3° certifier l'intégralité, l'exactitude et la véracité des comptes et attester que les dépenses comptabilisées sont conformes au droit applicable et ont été faites en rapport avec les opérati ...[+++]


Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt door medische, sociale en psychologische hulp te bieden aan slachtoffers van marteling.

S’agissant du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), un projet financé par la Commission, la délégation contrôle celui-ci étroitement et, comme l’a déclaré la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage dans sa lettre du 5 juin 2008 à M Casaca, la Commission est satisfaites des résultats de ce projet qui concerne un problème très important, à savoir la fourniture d’une assistance médicale, sociale et psychologique aux victimes de tortures.


Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt door medische, sociale en psychologische hulp te bieden aan slachtoffers van marteling.

S’agissant du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), un projet financé par la Commission, la délégation contrôle celui-ci étroitement et, comme l’a déclaré la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage dans sa lettre du 5 juin 2008 à M Casaca, la Commission est satisfaites des résultats de ce projet qui concerne un problème très important, à savoir la fourniture d’une assistance médicale, sociale et psychologique aux victimes de tortures.


De Commissie heeft de maatregelen die op nationaal niveau zijn genomen voor de omzetting van de richtlijn (die op 30 april 2006 een feit moest zijn) nauwlettend gevolgd en op 10 december 2008 een verslag over de toepassing[12] goedgekeurd, waarin zij een groot aantal problematische kwesties aan de orde stelde.

La Commission a procédé à un suivi attentif des mesures adoptées au niveau national en vue de la transposition de cette directive pour le 30 avril 2006 au plus tard. Le 10 décembre 2008, elle a adopté un rapport sur l'application de cet instrument[12], dans lequel elle a répertorié de nombreux problèmes.


Toen ik in december jongstleden de delegatie naar Pakistan leidde, werd dit verslag bijna overal met ons aan de orde gesteld. Ik heb de totstandkoming van het verslag nauwlettend gevolgd en ik ben me ten volle bewust van de uitdagingen die gelegen zijn in de openbaarmaking van de basisfeiten inzake deze kwesties.

Lorsque je menais une délégation au Pakistan en décembre dernier, ce rapport était invoqué pratiquement partout. Ayant suivi de près l’avancement du rapport, je ne sous-estime pas les défis qu’il y a eu à mettre au jour les faits de base concernant ces questions.


De Commissie heeft het proces nauwlettend gevolgd en daarbij vooral aandacht geschonken aan de ontwikkeling van de bestuurlijke en juridische capaciteit voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn.

La Commission a suivi le processus, en accordant une attention particulière à la création de capacités administratives et judiciaires suffisantes pour mettre en œuvre la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de delegatie nauwlettend gevolgd' ->

Date index: 2024-10-01
w