Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de genocide getraumatiseerde land " (Nederlands → Frans) :

« Verwijzende naar de nood aan verzoening in het etnisch nog altijd verdeelde en door de genocide getraumatiseerde land; »

« Rappelant le besoin de réconciliation dans un pays toujours divisé ethniquement et encore traumatisé par le génocide; »


« Verwijzende naar de nood aan verzoening in het etnisch nog altijd verdeelde en door de genocide getraumatiseerde land; »

« Rappelant le besoin de réconciliation dans un pays toujours divisé ethniquement et encore traumatisé par le génocide; »


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terreurdaden, deelnam ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) co ...[+++]


6. is van oordeel dat de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide in 2015 een belangrijke gelegenheid biedt voor Turkije om met zijn verleden in het reine te komen; roept de Turkse autoriteiten in dit verband op alle archieven open te stellen opdat historici, academici en onderzoekers de mogelijkheid krijgen deze tragische gebeurtenissen te belichten, en een serieus en transparant openbaar debat aan te gaan met het oog op erkenning van de genocide; verwelkomt de stappen die enkele Turkse intellectuelen en ngo's onlangs hebb ...[+++]

6. est d'avis que la commémoration du centenaire du génocide arménien en 2015 représente une occasion importante pour la Turquie d'assumer son passé; à cet égard, demande aux autorités turques d'ouvrir toutes les archives afin de permettre aux historiens, aux universitaires et aux chercheurs de faire la lumière sur ces événements tragiques et d'engager un débat public en toute transparence en vue de reconnaître ce génocide; se félicite des mesures prises récemment par plusieurs intellectuels et ONG turcs, et invite à nouveau la Turq ...[+++]


B. overwegende dat deze aanval een enorme schok veroorzaakt heeft binnen en buiten Pakistan, aangezien de aanval wordt beschouwd als de meest wreedaardige terroristische daad in de geschiedenis van het land, en het bovendien acht uur duurde eer militaire troepen de controle over de school konden heroveren; overwegende dat veel leerlingen en personeelsleden van de school in de loop van dit tijdsbestek geëxecuteerd en verwond zijn ...[+++]

B. considérant que cet attentat a provoqué un grand bouleversement à l'intérieur et à l'extérieur du pays, étant perçu comme l'acte terroriste le plus cruel de l'histoire du Pakistan – impression intensifiée par le fait qu'il a fallu huit heures aux militaires pour reprendre le contrôle de l'école; considérant que, dans l'intervalle, de nombreux élèves et membres du personnel de l'école ont été exécutés et blessés et que les survivants sont profondément traumatisés; ...[+++]


Via specifieke vormingsactiviteiten voor consulenten en door de verdere uitbouw van 3 centra voor mentale gezondheidszorg, beoogt het project de sociale reïntegratie te bevorderen van getraumatiseerde kinderen (jongens en meisjes) in het « post-genocide » Rwanda.

Par des activités de formation de conseillers en traumatisme et le renforcement des capacités de trois centres de santé mentale Rwanda, le projet vise la réinsertion sociale des enfants (filles et garçons) traumatisés dans le Rwanda « post-génocide ».


Via specifieke vormingsactiviteiten voor consulenten en door de verdere uitbouw van 3 centra voor mentale gezondheidszorg, beoogt het project de sociale reïntegratie te bevorderen van getraumatiseerde kinderen (jongens en meisjes) in het « post-genocide » Rwanda.

Par des activités de formation de conseillers en traumatisme et le renforcement des capacités de trois centres de santé mentale Rwanda, le projet vise la réinsertion sociale des enfants (filles et garçons) traumatisés dans le Rwanda « post-génocide ».


L. overwegende dat de oorlogen in Joegoslavië het sociale netwerk van Servië ingrijpend hebben gewijzigd en onder andere veel leden van de politieke en intellectuele elite hebben doen besluiten om te emigreren en voor een instroom hebben gezorgd van vluchtelingen en personen die in eigen land zijn ontheemd, in combinatie met de terugkeer van veteranen die zijn getraumatiseerd door het geweld van de jaren negentig,

L. considérant que les guerres qu'a connues la Yougoslavie ont profondément transformé le tissu social de la Serbie et ont provoqué, entre autres, l'émigration de nombreux membres de l'élite politique et intellectuelle et un afflux de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur des frontières, ainsi que le retour des vétérans, traumatisés par la violence des années 90,


In ons advies wordt bovendien sterk gehamerd op de bevordering van ontwikkelingsacties voor vrouwen, om ervoor te zorgen dat zij rechten verwerven en niet verliezen. Ook wordt aangedrongen op acties ten behoeve van jongeren, die getraumatiseerd zijn door de dictatuur, het embargo en de oorlog. Daarnaast wordt in ons advies gepleit voor doelgerichte acties om het land te helpen met het opruimen van mijnen en clusterbommen en om de projecten voor wederopbouw van het land en de controle daarover weer in handen van de Iraakse autoriteiten ...[+++]

Notre avis souligne également avec force la promotion des mesures de développement en faveur des femmes, qui doivent acquérir, et non pas perdre, des droits, et des enfants traumatisés par la dictature, l’embargo et la guerre, ainsi qu’en faveur de mesures destinées à aider le pays à éliminer les mines et les bombes à fragmentation et à replacer le contrôle et les projets de reconstruction entre les mains des autorités irakiennes.


Momenteel herdenkt de beschaafde wereld met solidariteit en medelijden de negentigste verjaardag van de genocide waarvan de Armeense natie het slachtoffer werd. Dat biedt de kans om te wijzen op het probleem van het orthodoxe christelijke geloof dat door de meerderheid van de Armeniërs wordt beleden, ook door de Armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar vlucht voor de barbarij van de genocide.

À l'heure où les esprits éclairés de toute la communauté civilisée commémorent avec solidarité et compassion le 90e anniversaire du génocide dont a été victime la nation arménienne, il semble très utile d'évoquer un aspect de ce problème relativement à l'expression de la foi chrétienne orthodoxe qui est celle de la majorité des Arméniens y compris donc des communautés arméniennes vivant dans notre pays depuis leur fuite devant la barbarie génocidaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de genocide getraumatiseerde land' ->

Date index: 2023-01-30
w