Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de habitatrichtlijn vereiste passende beoordeling werd gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Gedurende enkele jaren hebben de autoriteiten van het VK de schadelijke praktijk van het afbranden van bedekkingsvenen in de Engelse speciale beschermingszones toegestaan, zonder dat daarvoor de door de habitatrichtlijn vereiste passende beoordeling werd gemaakt.

Depuis un certain nombre d'années, les autorités du Royaume-Uni ont permis la pratique dommageable du brûlis de tourbières de couverture dans les zones de conservation spéciales anglaises, sans l'évaluation appropriée requise au titre de la directive «Habitats».


Bij de omzetting als vermeld in artikel [390] is evenwel voldaan aan artikel 36ter, § 3 van het decreet van 19 juli 2002 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu indien door de exploitant wel een passende beoordeling werd uitgevoerd of een advies van de administratie bevoegd voor natuurbehoud is verleend waaruit blijkt dat het uitvoeren van een passende beoordeling niet vereist was.

En cas de conversion visée à l'article [390], il est toutefois satisfait à l'article 36ter, § 3 du décret du 19 juillet 2002 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel si l'exploitant avait fait réaliser une évaluation appropriée ou si l'administration chargée de la conservation de la nature a rendu un avis dont il ressort que l'exécution d'une évaluation appropriée n'était pas requise.


Op grond van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn moeten projecten die significante gevolgen voor het milieu kunnen hebben, worden beoordeeld alvorens ze officieel worden goedgekeurd; voor projecten binnen Natura 2000-zones moet ook een passende beoordeling worden gemaakt overeenkomstig de habitatrichtlijn ...[+++]

Conformément à la directive concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, les projets susceptibles d'avoir un impact significatif sur l'environnement doivent être évalués avant d'être officiellement adoptés, et les projets situés à l'intérieur de zones Natura 2000 doivent également faire l'objet d'une évaluation appropriée conforme à la directive habitats.


Overwegende dat de herbestemming van de voormalige Grande Mer-steengroeven tot groengebieden op zich geen enkel bijzonder effect zal veroorzaken op de biologische milieus van groot belang, die deze terreinen een klassering opleverden als Natura 2000-gebied en als SGIB (Site de Grand Intérêt Biologique - site van groot biologisch belang); dat de passende beoordeling van de milieueffecten die werd gemaakt overeenkomstig de Europese Richtlijn ...[+++]

Considérant que la réaffectation des anciennes carrières de la Grande Mer en zone d'espaces verts n'engendrera, en tant que telle, aucune incidence particulière sur les milieux biologiques de grand intérêt qui ont valu à ces terrains un classement en zone Natura 2000 et SGIB; que l'évaluation appropriée des incidences réalisée en application de la Directive européenne 92/43/CEE relative à la conservation des sites Natura 2000 transcrite en droit wallon par le décret du 6 décembre 2001 modifiant la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973 a permis de vérifier l'absence ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; C ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


w