Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer roelants du vivier voorgestelde reglementering " (Nederlands → Frans) :

Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of met wie hij op professioneel vlak samenwerkt.

D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionnel.


Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of met wie hij op professioneel vlak samenwerkt.

D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionnel.


De heer Roelants du Vivier vreest dat het Euro-Arabische partnerschap, zoals voorgesteld door de heer Khader, leidt tot een Arabisch « identitarisme » dat geen rekening houdt met alle landen of alle volkeren van de regio.

M. Roelants du Vivier craint que le partenariat euro-arabe proposé par M. Khader risque de mener à un identitarisme arabe qui ne tient pas compte de tous les pays ou de toutes les populations de la région.


De tekstwijziging, zoals voorgesteld door de dames Hermans en Temmerman en de heer Roelants du Vivier, wordt eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

La modification de texte proposée par Mmes Hermans et Temmerman et M. Roelants du Vivier est adoptée à l'unanimité des 9 membres présents.


De tekstwijziging, zoals voorgesteld door de dames Hermans en Temmerman en de heer Roelants du Vivier, wordt eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

La modification de texte proposée par Mmes Hermans et Temmerman et M. Roelants du Vivier est adoptée à l'unanimité des 9 membres présents.


Art. 2. Worden benoemd voor een termijn van vier jaar, als plaatsvervangende leden van het Comité ad hoc in de schoot van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven ter uitvoering van artikel 28, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1973 houdende reglementering van de economische en financiële inlichtingen te verstrekken aan de ondernemingsraden : a) op voorstel van de representatieve organisaties van de nijverheid, het bank- en verzekeringswezen, de landbouw, de handel, het ambacht, de kleine en middelgrote handelsonde ...[+++]

Art. 2. Sont nommés, pour un terme de quatre ans, membres suppléants du Comité ad hoc au sein du Conseil central de l'Economie en exécution de l'article 28, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 1973 portant réglementation des informations économiques et financières à fournir aux conseils d'entreprises : a) sur proposition des organisations de l'industrie, des banques et assurances, de l'agriculture, du commerce, de l'artisanat, du petit et moyen commerce et de la petite industrie : - M. Frank Vandermarlière, membre suppléant du ...[+++]


Na de commissie te hebben doen weten dat hij helaas verhinderd was bij de hoorzitting bedoeld in artikel 7, lid 5, van het Reglement, aanwezig te zijn - althans op de voorgestelde data - heeft de heer Mirsky afgezien van zijn recht gehoord te worden, overeenkomstig artikel 7, lid 5, 3) van het Reglement.

Après avoir informé la commission qu'il était malheureusement dans l'impossibilité de participer – à aucune des dates proposées - à l'audition prévue à l'article 7, paragraphe 5, du règlement, M. Mirsky a effectivement renoncé à son droit à être entendu, conformément à l'article 7, paragraphe 5, point 3), du règlement.


De heer Lehne heeft bovendien voorgesteld om op grond van artikel 215, onder d), richtsnoeren in het Reglement op te nemen die de toepassing van deze vernieuwende procedure moeten vergemakkelijken.

M. Lehne a par ailleurs suggéré d'annexer au Règlement en vertu de l'article 215 d) des lignes directrices pour faciliter la mise en œuvre de cette procédure innovatrice.


Ik kan me daarin vinden, en daarom heb ik voorgesteld dat de heer Gollnisch een beroep kan doen op het Reglement als de Voorzitter aanwezig is.

Je l’accepte, et c’est la raison pour laquelle j’ai proposé que M. Gollnisch fasse un rappel au règlement lorsque le Président sera présent.


De openingsvergadering van het Gezamenlijk EU-forum over verrekenprijzen (hierna ,het Forum" genoemd) vond op 3 oktober 2002 plaats onder leiding van de voorzitter, de heer Bruno Gibert, en was in hoofdzaak gewijd aan de bespreking en de goedkeuring van het reglement van orde, de aanwijzing van de vice-voorzitters van de lidstat ...[+++]

La réunion inaugurale du forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert (ci-après dénommé le FCPT) s'est tenue le 3 octobre 2002 sous la présidence de M. Bruno Gibert et a été principalement consacrée à la discussion et à l'adoption du règlement intérieur, à la désignation des vice-présidents représentant les États membres et les entreprises et à l'examen d'un document de travail visant à arrêter un programme de travail sur deux ans, conformément à la proposition formulée dans les conclusions du Conseil du 11 mars 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer roelants du vivier voorgestelde reglementering' ->

Date index: 2023-05-24
w