Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de institutionele meerderheid helaas nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds wordt er toelichting verstrekt bij de voorstellen die door de institutionele meerderheid zijn ingediend. Maar de beloofde rapportering over de voorstellen die vanuit de commissie voor de Binnenlandse Zaken naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zijn verwezen, blijft uit.

Un commentaire est fourni pour les propositions déposées par la majorité institutionnelle, mais le rapport promis concernant les propositions qui ont été envoyées par la commission de l'Intérieur à la commission des Affaires institutionnelles n'a toujours pas été transmis.


In dat verband heeft de Raad van State een aantal suggesties opgeworpen, maar de acht partijen van de institutionele meerderheid hebben niet geoordeeld dat de gemeenschapsbevoegdheden naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zouden moeten worden overgeheveld; het gaat alleen om een gewestelijke bevoegdheid voor die federale biculturele aangelegenheden die niet door de federale overheid worden uitgeoefend.

À cet égard, le Conseil d'État a avancé un certain nombre de suggestions, mais les huit partis de la majorité institutionnelle n'ont pas jugé que les compétences communautaires devaient être transférées à la Région de Bruxelles-Capitale; il s'agit seulement d'une compétence régionale pour ces matières biculturelles fédérales qui ne sont pas mises en œuvre par l'autorité fédérale.


Onderschrijft de institutionele meerderheid deze stelling, nu ze, door de federale loyauteit aan de toetsing van het Grondwettelijk Hof prijs te geven, daarmee de grens tussen belangen- en bevoegdheidsconflicten grotendeels uitgomt ?

La majorité institutionnelle souscrit-elle à ce point de vue, maintenant qu'elle abolit en grande partie la distinction entre les conflits d'intérêts et les conflits de compétences en cédant à la Cour constitutionnelle le pouvoir de contrôler le respect du principe de loyauté fédérale ?


De institutionele meerderheid meent desalniettemin dat het noodzakelijk blijft de vragen inzake deontologie, ethiek of belangenconflicten te harmoniseren door een wet die van toepassing is op alle openbare mandatarissen, ook bepaalde ambtenaren van het algemeen bestuur.

La majorité institutionnelle trouve néanmoins nécessaire d'harmoniser les questions de déontologie, d'éthique ou de conflit d'intérêts au moyen d'une loi applicable à l'ensemble des mandataires publics, y compris certains agents de l'administration générale.


Daarom moet de Commissie, bovenop de goedkeuring die de overgrote meerderheid van ons naar ik hoop vandaag aan de ontwerpresolutie zal hechten, echt alles in het werk stellen om ter plaatse signalen af te geven opdat de regering snel de bakens verzet, om deze in overeenstemming te brengen met de democratische normen die enkele jaren geleden in dit land golden, en om daarmee een einde te maken aan het institutionele geweld dat helaas ontaardt in sociale onlusten.

Voilà pourquoi, au-delà du vote favorable que nous allons, j’espère, émettre très massivement aujourd’hui, il faut vraiment que la Commission se donne tous les moyens pour envoyer sur place les signaux pour que le gouvernement change rapidement la règle du jeu, afin de l’aligner sur les normes démocratiques que ce pays a connues il y a quelques années, et de mettre ainsi fin à la violence institutionnelle qui dégénère malheureusement en violence sociale.


Definitief een einde maken aan de huidige versnippering van bevoegdheden, de creatie van een doorzichtige staatsstructuur, het brengen van de bevoegdheden op het niveau waar ze thuishoren, maar ook de efficiënte inzet van overheidsmiddelen, al die argumenten werden door de institutionele meerderheid helaas nauwelijks opgeworpen.

Mettre un terme définitif à l'actuel morcellement des compétences, créer une structure de l'État transparente, amener les compétences au niveau ad hoc, mais également affecter efficacement les moyens publics, tous ces arguments furent malheureusement à peine soulevés par la majorité institutionnelle.


In werkelijkheid blijkt dit echter helaas in de overgrote meerderheid van de gevallen niet te kloppen: het voortijdig uit de schoolbanken stappen door jongeren of de verwijzing van jongeren naar onderwijsrichtingen die op de arbeidsmarkt minder gegeerde diploma's afgeven, is het trieste gevolg van een reeks opeenvolgende mislukkingen waarvoor ik weiger de volle verantwoordelijkheid te leggen bij de jongeren, die er de eerste slachtoffers van zijn.

Or, la réalité en-seigne que ce n'est hélas pas le cas dans l'immense majorité des situations: la sortie précoce de jeunes de l'appareil scolaire ou la relégation de jeunes dans des filières d'enseignement dont les diplômes seront moins bien valorisés sur le marché du travail est la triste conséquence d'une série d'échecs consécutifs dont je me refuse à attribuer la responsabilité pleine et entière aux jeunes qui en sont les premiè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de institutionele meerderheid helaas nauwelijks' ->

Date index: 2021-07-22
w