Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de kleine oppervlakte ervan buiten beschouwing werd gelaten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat die locatie door de kleine oppervlakte ervan buiten beschouwing werd gelaten ten opzichte van de behoeften vastgesteld door de auteur van het onderzoek voor de ontwikkeling van de logistieke activiteit;

Considérant que la faible superficie de ce site n'a pas permis de le retenir au regard des besoins établis par l'auteur d'étude pour le développement de l'activité logistique;


Als ongevallen met een enkele weggebruiker buiten beschouwing worden gelaten, en enkel wordt gekeken naar ongevallen tussen verschillende weggebruikers onderling, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle andere elementen constant blijven, dan blijkt uit statistieken die gedurende 37 jaar (sedert 1964) en in alle landen verzameld zijn, dat 85 % van de ongevallen wordt veroorzaakt door te trage ...[+++]

Si on néglige les accidents pour un usager isolé et que l'on se concentre sur les accidents impliquant des usagers entre eux, toute autre chose supposée constante, cette statistique, établie sur 37 ans de relevés (depuis 1964) et ce en tout pays, nous dit invariablement que, dans 85 % des cas, les accidents sont provoqués par des conducteurs qui font un excès de lenteur et, dans 5 % des cas, par un excès de vitesse.


Als ongevallen met een enkele weggebruiker buiten beschouwing worden gelaten, en enkel wordt gekeken naar ongevallen tussen verschillende weggebruikers onderling, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle andere elementen constant blijven, dan blijkt uit statistieken die gedurende 37 jaar (sedert 1964) en in alle landen verzameld zijn, dat 85 % van de ongevallen wordt veroorzaakt door te trage ...[+++]

Si on néglige les accidents pour un usager isolé et que l'on se concentre sur les accidents impliquant des usagers entre eux, toute autre chose supposée constante, cette statistique, établie sur 37 ans de relevés (depuis 1964) et ce en tout pays, nous dit invariablement que, dans 85 % des cas, les accidents sont provoqués par des conducteurs qui font un excès de lenteur et, dans 5 % des cas, par un excès de vitesse.


In vergelijking met de andere ziekenfondsen (HZIV buiten beschouwing gelaten) heeft de NMBS een zeer kleine populatie rechthebbenden, waardoor de morbiditeit sterk beïnvloed wordt door de statistische variabiliteit.

En comparaison avec les autres mutualités (abstraction faite de la CAAMI) la SNCB n'a qu'une très petite population de bénéficiaires, et donc une morbidité qui est fortement influencée par la variabilité statistique.


De rapporteur stelt vast dat de door de Kamer overgezonden tekst voor de rest volledig overeenstemt met het voorstel dat hij zelf in de Senaat had ingediend en dat geamendeerd werd overeenkomstig het eerste advies van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, enkele door de Regering gesuggereerde oordeelkundige aanpassingen buiten beschouwing gelaten.

Le rapporteur constate que pour le surplus le texte transmis par la Chambre correspond exactement à la proposition qu'il avait lui-même déposée au Sénat, amendée conformément au premier avis du Conseil de la Communauté germanophone, abstraction faite de certains aménagements judicieux suggérés par le Gouvernement.


Overwegende dat die bovendien acht dat het van goed beheer is dat een beslissing inzake ruimtelijke ordening de zwaarste eventuele omstandigheden op lange termijn in acht neemt, wat inhoudt dat er rekening wordt gehouden met de eventuele aanleg van een derde leiding in de toekomst, wat niet het geval is in het effectenonderzoek betreffende de vergunning, en dat de toekomstige verwijdering van het varkensbedrijf buiten beschouwing wordt gelaten; dat het niet realistisch is om de door ...[+++]

Considérant qu'il estime en outre de bonne gestion qu'une décision d'aménagement du territoire prenne en considération les situations éventuelles à long terme les plus contraignantes, ce qui implique d'envisager l'éventuelle pose d'une troisième canalisation dans le futur, ce que ne fait pas l'étude d'incidences relative au permis, et d'éviter de postuler la disparition future de la porcherie; qu'il n'est pas réaliste d'envisager le passage de deux nouvelles canalisations en parallèle avec la canalisation existante quelle que soit la ...[+++]


De Regering deelt het advies en de argumentatie van de CRAT. bovendien acht zij dat het van goed beheer is dat een beslissing inzake ruimtelijke ordening de zwaarste eventuele omstandigheden op lange termijn in acht neemt, wat inhoudt dat er rekening wordt gehouden met de eventuele aanleg van een derde leiding in de toekomst, wat niet het geval is in het effectenonderzoek betreffende de vergunning, en dat de toekomstige verwijdering van het varkensbedrijf buiten beschouwing wordt gelaten; het is niet realistisch om de ...[+++]

Le Gouvernement partage l'avis et l'argumentation de la CRAT. Il estime en outre de bonne gestion qu'une décision d'aménagement du territoire prenne en considération les situations éventuelles à long terme les plus contraignantes, ce qui implique d'envisager l'éventuelle pose d'une troisième canalisation dans le futur, ce que ne fait pas l'étude d'incidences relative au permis, et d'éviter de postuler la disparition future de la porcherie; il n'estime pas réaliste d'envisager le passage de deux nouvelles canalisations en parallèle av ...[+++]


De erkende publieke dienstverlener toont aan dat bij de prijsbepaling van de dienst een eventuele aanbodfinanciering door de overheid buiten beschouwing werd gelaten.

Le prestataire de services public agréé prouve qu'un financement d'offre éventuel par le gouvernement n'a pas été pris en compte lors de la fixation du prix du service.


Gelet op artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor mindervaliden, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, kon de rechtbank in de gegeven omstandigheden geen rekening houden met de vermindering van de zelfredzaamheid van betrokkene, nu dat gegeven bij het nemen van de beslissing van 26 oktober 1994 buiten beschouwing werd en diende te worden gelaten ...[+++]

Vu l'article 582, 1°, du Code judiciaire, qui dispose que le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation, le tribunal ne pouvait, dans ces conditions, prendre en compte la perte d'autonomie de l'intéressé, cet élément n'ayant pas été pris en compte, et ne pouvant l'être, pour prendre la décision du 26 octobre 1994.


Als men ervan uitgaat dat het internationaal recht samen moet worden gelezen met de wet van 1993, rijst er, de jurisprudentie van Yerodia buiten beschouwing gelaten, een probleem, wat trouwens door de Raad van State werd onderstreept.

Si on part de l'idée que le droit international doit être lu conjointement avec la loi de 1993, un problème se pose, ce qui a d'ailleurs été souligné par le Conseil d'État.


w