Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de lidstaten ingediende uitgavendeclaraties correct » (Néerlandais → Français) :

3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt een door een regionale organisatie voor economische integratie ingediende akte niet meegeteld naast de door haar lidstaten ingediende akten.

3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, tout instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique n'est pas considéré comme venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les États membres de ladite organisation.


3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt een door een regionale organisatie voor economische integratie ingediende akte niet meegeteld naast de door haar lidstaten ingediende akten.

3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, tout instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique n'est pas considéré comme venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les États membres de ladite organisation.


4. Mevrouw Bjerregaard, Europees commissaris voor Milieu, wijst erop dat de door de lidstaten ingediende programma's niet garanderen dat de Unie haar doelstellingen zal bereiken.

4. Selon la commissaire européenne à l'Environnement, Mme Bjerregaard, les programmes présentés par les États membres ne garantissent pas que l'Union atteindra ses objectifs.


- In België worden de memories van de Belgische regering bij het Hof van Justitie ingediend door gespecialiseerde juristen van mijn administratie die, overeenkomstig de voor alle lidstaten geldende regels, het statuut van "agent bij het Hof" bezitten en aldus als enige gemachtigd zijn om in naam van de lidstaat (in casu België) vóór dit Hof op te treden.

- En Belgique, les mémoires du gouvernement belge sont présentés auprès de la Cour de justice par des juristes spécialisés de mon administration qui ont, conformément aux règles qui s'appliquent pour tous les États membres, le statut "d'agent de la Cour" et qui sont donc les seuls qui sont autorisés à agir au nom de l'État membre (in casu la Belgique) devant cette Cour.


Elk voorstel tot wijziging van dit Verdrag dat door een partij wordt ingediend, wordt medegedeeld aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa en door haar of hem toegezonden aan de lidstaten van de Raad van Europa, elke ondertekenaar, elke partij, de Europese Unie, elke staat die overeenkomstig de bepalingen van artikel 75 is uitgenodigd dit Verdrag te ondertekenen en aan elke staat die overeenkomstig de bepalingen van artikel 76 is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden.

Tout amendement à la présente Convention proposé par une Partie devra être communiqué au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe et être transmis par ce dernier aux Etats membres du Conseil de l'Europe, à tout signataire, à toute Partie, à l'Union européenne, à tout Etat ayant été invité à signer la présente Convention conformément aux dispositions de l'article 75 et à tout Etat invité à adhérer à la présente Convention conformément aux dispositions de l'article 76.


De Dublinverordening strekt ertoe te bepalen welke EU-lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een een asielaanvraag die door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend.

Le règlement "Dublin" vise à déterminer quel est l'État membre de l'Union européenne responsable de l'examen d'une demande d'asile qui a été présentée dans l'un des États membres.


Ondanks de inspanningen van Eurostat en de lidstaten van de EU om de vergelijkbaarheid zoveel mogelijk te waarborgen, is het moeilijk om een consistente behandeling te verzekeren voor bijvoorbeeld overheidsuitgaven die in vele gevallen worden gedaan voor meer dan één specifiek objectief (arbeidsmarkt, sociaal oogpunt, enzovoort) of door het niet volledig correct capteren van specifieke nationale elementen.

Malgré les efforts d'Eurostat et des États membres de l'UE visant à garantir au maximum la comparabilité, il est difficile d'assurer un traitement cohérent pour les dépenses publiques par exemple, en raison du fait que celles-ci sont souvent faites dans plus d'un objectif spécifique (marché du travail, point de vue social, etc.) ou en raison du fait que certains éléments nationaux spécifiques ne sont pas tout à fait correctement captés.


In de Dublin II-verordening wordt er bepaald welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend.

Le règlement Dublin II a pour objectif de déterminer les États membres responsables de l'examen des demandes d'asile présenté dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers.


De Raad voor Vreemdelingenbetwistingen treedt dus op als rechter in volle rechtsmacht voor de beroepen ingediend tegen de beslissingen van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, met uitzondering van de beroepen ingediend door asielzoekers uit de EU-Lidstaten die slechts over een annulatieberoep beschikken.

Le Conseil du contentieux des étrangers se prononce donc en tant que juge de pleine juridiction sur les recours introduits contre les décisions du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, à l'exception des recours introduits par des demandeurs d'asile issus des États membres de l'UE, qui ne disposent que d'un recours en annulation.


(5) Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de cnteria en instrumenten om te bepalen welke Lid\Staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij één van de lidstaten wordt ingediend vervangt de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ...[+++]

(5) Le règlement (CE) nº 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée par un ressortissant d'un pays tiers remplace la Convention de Dublin du 15 juin 1990 relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de lidstaten ingediende uitgavendeclaraties correct' ->

Date index: 2024-02-25
w