Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de medewerkende taiwanese ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

De modules die door niet-medewerkende Taiwanese ondernemingen en Taiwanese ondernemingen die de maatregelen bleken te ontwijken in de Unie werden ingevoerd, vertegenwoordigen 7 % van het verbruik van modules in de Unie.

Les modules importés dans l'Union et provenant des sociétés n'ayant pas coopéré et des sociétés dont il a été établi qu'elles contournaient les mesures à Taïwan représentent 7 % de la consommation de l'Union.


De cellen die door niet-medewerkende Taiwanese ondernemingen in de Unie werden ingevoerd, vertegenwoordigen 3 % van het verbruik in de Unie.

Les cellules importées dans l'Union et provenant des sociétés n'ayant pas coopéré à Taïwan représentent 3 % de la consommation de l'Union.


De uitvoervolumes die door de medewerkende Taiwanese ondernemingen (producenten en andere medewerkende partijen) werden opgegeven, dekken echter de overgrote meerderheid van de totale Taiwanese uitvoer.

Néanmoins, les sociétés taïwanaises ayant coopéré (producteurs et autres parties ayant coopéré) ont fait état d'exportations représentant la majorité des importations totales taïwanaises.


4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek een aanzienlijke hoeveelheid naar de Unie uit te voeren, kan de Commissie bijlage I wijzigen ...[+++]

4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le produit concerné ou qu'il s'est engagé d'une manière irrévocable par contrat à exporter une quantité importa ...[+++]


Ondernemingen die hebben ingestemd met opname in de steekproef maar uiteindelijk niet worden geselecteerd, worden onverminderd de mogelijke toepassing van artikel 18 van de basisverordening geacht mee te werken („niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs en handelaren/mengers”).

Sans préjudice de la possible application de l’article 18 du règlement de base, les sociétés qui auront accepté d’être éventuellement incluses dans l’échantillon mais n’auront pas été sélectionnées seront considérées comme ayant coopéré à l’enquête («producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs ayant coopéré non retenus dans l’échantillon»).


Aangezien het medewerkingsniveau als hoog werd beschouwd (de uitvoer van de twee medewerkende Thaise ondernemingen vertegenwoordigde meer dan 80 % van de totale Thaise uitvoer naar de Unie tijdens het OT), werd de dumpingmarge voor alle andere Thaise producenten-exporteurs vastgesteld op het niveau van de hoogste dumpingmarge van de twee medewerkende ondernemingen.

Étant donné que le niveau de coopération a été jugé élevé (le volume des exportations des deux sociétés thaïlandaises ayant coopéré représentait plus de 80 % de l'ensemble des exportations thaïlandaises vers l'Union pendant la PE), la marge de dumping applicable à tous les autres producteurs-exportateurs thaïlandais a été fixée au niveau de la marge la plus élevée établie pour l'une des deux sociétés ayant coopéré.


Omdat de mate van medewerking als vrij gering werd beschouwd (het volume van de uitvoer van de drie medewerkende Turkse ondernemingen bedroeg minder dan 80 % van de totale Turkse uitvoer naar de Unie in het OT), werd voor het vaststellen van de residuele dumpingmarge een redelijke methode gebruikt, waarbij de aldus vastgestelde dumpingmarge hoger is dan de hoogste van de individuele dumpingmarges voor de drie medewerkende ondernemingen.

Étant donné que le niveau de coopération a été considéré comme relativement faible (le volume des exportations des trois sociétés turques ayant coopéré représentait moins de 80 % de l’ensemble des exportations turques vers l’Union au cours de la période d’enquête), la marge de dumping résiduelle a été fondée sur une méthode raisonnable consistant à calculer une marge supérieure à la plus élevée des marges individuelles des trois sociétés ayant coopéré.


40. benadrukt dat de snelle opkomst van China mede veroorzaakt wordt door de intense economische vervlechting van China en Taiwan, die tot uitdrukking komt in de aanwezigheid van 1 miljoen Taiwanezen in China die werken in ruim 60 000 Taiwanese ondernemingen en de vele Taiwanese investeringen in China;

40. souligne que la rapide montée en puissance de la Chine est également causée par la grande intensité des liens économiques entre la Chine et Taiwan, qui s'exprime par la présence d'un millions de Taïwanais en Chine travaillant dans plus de 60 000 entreprises taïwanaises et par les nombreux investissements taïwanais en Chine;


37. benadrukt dat de snelle opkomst van China mede veroorzaakt wordt door de intense economische vervlechting van China en Taiwan, die tot uitdrukking komt in de aanwezigheid van 1 miljoen Taiwanezen in China die werken in ruim 60 000 Taiwanese ondernemingen en de vele Taiwanese investeringen in China;

37. souligne que la rapide montée en puissance de la Chine est également causée par la grande intensité des liens économiques de la Chine et du Taipei chinois, qui s'exprime par la présence d'un millions de Taïwanais en Chine travaillant dans environ 60 000 entreprises taïwanaises et par les nombreux investissements taïwanais en Chine;


Daarom blijven de belasting op de inkomsten van de coöperaties, de vennootschapsbelasting en de belasting op winsten en overschotten in handen van de medewerkende ondernemingen en verschilt de belasting van ondeelbare reserves nog steeds van land tot land.

Ainsi, l’impôt sur les revenus des coopératives, l’impôt sur les sociétés, l’impôt sur les bénéfices ou sur les excédents réalisés par les associés et l’impôt sur les réserves indivisibles diffèrent encore d’un pays à l’autre.


w