Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de richtlijn consumentenkrediet vereiste standaardinformatie " (Nederlands → Frans) :

Ontbrekende informatie in reclame voor consumentenkrediet: Op 258 (46% van de gecontroleerde) websites bevatte de reclame niet alle door de richtlijn consumentenkrediet vereiste standaardinformatie, d.w.z. i) het jaarlijks kostenpercentage (JKP), wat absoluut noodzakelijk is om offertes te vergelijken, ii) informatie over de vraag of kosten voor bijkomende diensten (bijv. verzekering) in de totale kosten inbegrepen waren, of iii) de looptijd van de kredietovereenkomst;

informations manquantes dans la publicité pour le crédit à la consommation: sur 258 sites Internet (46% des sites contrôlés), la publicité ne comprenait pas toutes les informations de base requises par la directive sur le crédit à la consommation [taux annuel effectif global (TAEG), indispensable pour comparer les offres; inclusion ou non des frais des services connexes (assurances, par exemple) dans le coût total; durée du contrat de crédit, etc.];


Het pensioenkrediet valt niet binnen het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn Consumentenkrediet, aangezien kredieten gewaarborgd door een hypotheek of een vergelijkbare waarborg op een onroerend goed of een onroerend recht uitgesloten zijn (artikel 2, 2. A, van de richtlijn).

Le crédit-pension ne tombe pas dans le champ d'application de la nouvelle directive sur le crédit à la consommation, étant donné que les crédits garantis par une hypothèque ou une sûreté comparable sur un immeuble, ou par un droit immobilier sont exclus (article 2, 2. A, de la directive).


Het pensioenkrediet valt niet binnen het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn Consumentenkrediet, aangezien kredieten gewaarborgd door een hypotheek of een vergelijkbare waarborg op een onroerend goed of een onroerend recht uitgesloten zijn (artikel 2, 2. A, van de richtlijn).

Le crédit-pension ne tombe pas dans le champ d'application de la nouvelle directive sur le crédit à la consommation, étant donné que les crédits garantis par une hypothèque ou une sûreté comparable sur un immeuble, ou par un droit immobilier sont exclus (article 2, 2. A, de la directive).


Zie onder meer overweging 19 van de richtlijn 2014/17/EU ("[...] Sommige basisdefinities [...] alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen [...] moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een ...[+++]

Voir notamment le considérant 19 de la directive 2014/17/UE (« [...] Certaines définitions essentielles [...], de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit [...] devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immobilier résidentiel. Les Etats membres devraient, par conséquent, veiller à une cohérence d'application et d'interprétation dans la transposition de la présente directive en ce qui concerne ces définitions essentielles et ces concepts-clés».


Zij komen niet voor in richtlijn 2008/48/EG inzake consumentenkrediet maar wel in de richtsnoeren met als opschrift Guidelines on the application of Directive 2008/48/EC (Consumer Credit Directive) in relation to costs and the Annual Percentage Rate of charge, uitgevaardigd door de Europese Commissie op 8 mei 2012 (SWD-2012-128final), op blz. 22. M.a.w. de Europese Commissie heeft bij de omzetting van de Consumentenkredietrichtlijn een interp ...[+++]

Elles n'apparaissent pas dans la directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs mais bien dans les lignes directrices à la page 22, élaborées par la Commission européenne, le 8 mai 2012 (SWD-2012-128final), intitulées Lignes directrices sur l'application de la directive 2008/48/CE (directive sur le crédit à la consommation) en ce qui concerne les coûts et le taux annuel effectif global. En d'autres termes, lors de la transposition de la directive relative au crédit à la consommation, la Commission européenne a donné une interprétation au calcul du taux annuel effectif global en jours, qui ne pouvait pas être déd ...[+++]


— het wetsontwerp, dat door de voltallige regering wordt gesteund, heeft tot doel om enerzijds richtlijn 2008/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van richtlijn 87/102/EEG om te zetten en, anderzijds, de bestaande wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet bij te schaven in functie van de verdere evolutie ...[+++]

— le projet de loi qui bénéficie du soutien de l'ensemble du gouvernement a pour but, d'une part, de transposer la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE et, d'autre part, d'améliorer la loi existante du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation en fonction de l'évolution du crédit à la consommation; en outre, la Belgique doit transposer cette directive pour le 10 juin 2010 au plus tard;


De Europese Commissie heeft België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Polen, Spanje en Zweden verzocht kennisgeving te doen van de nationale uitvoeringsmaatregelen die op grond van Richtlijn 2008/48/EG inzake consumentenkrediet vereist zijn.

La Commission européenne a demandé à la Belgique, à l’Espagne, à la France, au Luxembourg, aux Pays-Bas, à la Pologne et à la Suède de communiquer les mesures nationales de transposition requises par la directive 2008/48/CE sur le crédit aux consommateurs.


Antwoord : Wat de eerste twee vragen van het geachte lid betreft, bevestig ik dat het voorstel van richtlijn betreffende de harmonisatie van de wettelijke en administratieve bepalingen van de lidstaten inzake het consumentenkrediet, gewijzigd door de Europese Commissie, tot gevolg heeft dat afbreuk wordt gedaan aan verscheidene sleutelbepalingen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet ...[+++]

Réponse : Concernant les deux premières questions de l'honorable membre, je confirme que la proposition de directive concernant l'harmonisation des dispositions législatives réglementaires et administratives des États membres en matière de crédit aux consommateurs, telle que modifiée par la Commission européenne, a pour conséquence de porter atteinte à plusieurs dispositions clés de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


Ook in deze sector moet het sociale overleg evenwel primeren, al mag het de parlementaire werkzaamheden niet lamleggen en mogen de aanpassingen die door de Europese richtlijn zijn vereist, niet worden vertraagd.

Pourtant, dans ce secteur également, la concertation sociale doit primer mais elle ne peut paralyser les travaux parlementaires ni retarder les adaptations exigées par la directive européenne.


Bij voorbeeld vereist de Gemeenschapswetgeving dat de gebruikers worden geïnformeerd op de volgende gebieden: . Bankdiensten: bij voorbeeld over het bestaan van depositogarantiestelsels en, in het geval van het consumentenkrediet, de kredietlimieten, het reële jaarlijks kostenpercentage en de opzeggingsprocedures. Wanneer het voorstel voor een richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen zal zijn goedgekeurd, zal daarin worden ...[+++]

Par exemple, la législation communautaire exige que des informations soient mises à la disposition du consommateur dans les domaines suivants: . services bancaires: par exemple, sur l'existence des systèmes de garantie des dépôts et, dans le cas du crédit à la consommation, sur les limites de crédit, le taux annuel effectif global et les procédures de résiliation. Une fois adoptée, la proposition de directive sur les virements transfrontaliers exigera que les consommateurs soient informés sur le prix et les délais d'exécution des virements assurance: par exemple, sur les aspects essentiels du contrat -avant sa signature pour l'assurance-vie- te ...[+++]


w