Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de senaat voornamelijk geëvoceerd omdat » (Néerlandais → Français) :

Dit ontwerp is door de Senaat voornamelijk geëvoceerd omdat het besproken dient te worden samen met het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1481, 1482 en 1488 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het beslag inzake namaak, dat een verplicht bicameraal ontwerp is.

Ce projet a été évoqué par le Sénat essentiellement parce que, vu le fait que le projet de loi modifiant les articles 1481, 1482 et 1488 du Code judiciaire relatifs à la saisie en matière de contrefaçon est obligatoirement bicaméral, il faut le discuter simultanément avec le projet de loi sur le certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques.


Zij verwijst naar een interview met de minister in La Libre Belgique van 22 maart en onderstreept dat dit wetsontwerp door de Senaat is geëvoceerd omdat het uiterst belangrijk is voor alle economische betrekkingen in de energiesector van ons land.

Faisant référence au contenu d'une interview du ministre parue dans La Libre Belgique du 22 mars dernier, l'intervenante souligne que si ce projet a été évoqué par le Sénat, c'est parce qu'il s'agit d'un dossier clef pour l'ensemble des relations économiques dans le secteur de l'énergie du pays.


Zij verwijst naar een interview met de minister in La Libre Belgique van 22 maart en onderstreept dat dit wetsontwerp door de Senaat is geëvoceerd omdat het uiterst belangrijk is voor alle economische betrekkingen in de energiesector van ons land.

Faisant référence au contenu d'une interview du ministre parue dans La Libre Belgique du 22 mars dernier, l'intervenante souligne que si ce projet a été évoqué par le Sénat, c'est parce qu'il s'agit d'un dossier clef pour l'ensemble des relations économiques dans le secteur de l'énergie du pays.


Senaat (www.senate.be) : Niet geëvoceerd door Senaat.

Sénat (www.senate.be) : Non evoqué par le Sénat.


« De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der ' motorrijtuig '-verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekerin ...[+++]

« La Commission des Affaires économiques a, pour sa part, adopté le système présenté par le Gouvernement, estimant que répartir la charge financière de l'intervention du Fonds sur la collectivité des assurés ' automobile ' plutôt que sur les assurés de la compagnie faillie ou sur l'ensemble des contribuables, est une option fondée eu égard au régime de l'assurance obligatoire qui existe pour la réparation des accidents de la circulation » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 51).


Het wetsontwerp dat op 5 juni 1997 door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen en op 10 juni 1997 door de Senaat is geëvoceerd, stuitte evenwel snel op verzet omdat het volgens een extensieve interpretatie van toepassing werd geacht op politiek geïnspireerde verenigingen, vakorganisaties en milieugroeperingen, hoewel die allemaal legitieme doeleinden nastreven.

Cependant, l'on a rapidement soulevé des objections contre le projet de loi qui a été adopté le 5 juin 1997 par la Chambre et évoqué le 10 juin 1997 par le Sénat, parce que, selon une interprétation extensive, il serait applicable aux associations d'inspiration politique, aux organisations syndicales et aux associations de défense de l'environnement, qui poursuivent pourtant des objectifs légitimes.


Het wetsontwerp dat op 5 juni 1997 door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen en op 10 juni 1997 door de Senaat is geëvoceerd, stuitte evenwel snel op verzet omdat het volgens een extensieve interpretatie van toepassing werd geacht op politiek geïnspireerde verenigingen, vakorganisaties en milieugroeperingen, hoewel die allemaal legitieme doeleinden nastreven.

Cependant, l'on a rapidement soulevé des objections contre le projet de loi qui a été adopté le 5 juin 1997 par la Chambre et évoqué le 10 juin 1997 par le Sénat, parce que, selon une interprétation extensive, il serait applicable aux associations d'inspiration politique, aux organisations syndicales et aux associations de défense de l'environnement, qui poursuivent pourtant des objectifs légitimes.


Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelastin ...[+++]

Jugeant possible que l'Avenant tarde à entrer en vigueur (ibid., n° 4-1143/1, p. 36) et s'interrogeant sur la durée de la procédure d'approbation en France (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), le législateur a prévu, dans l'article 8 de la loi, en vue « principalement [de] garantir, dans l'éventualité où l'Avenant tarderait à entrer en vigueur, le droit de la Belgique de percevoir, dès l'exercice d'imposition 2009, les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques sur les revenus professionnels des résidents belges qui sont exonérés en Belgique et imposables en France en vertu de la Convention et de l'Avena ...[+++]


Het antwoord van uw voorgangster luidde als volgt: "Indien een kaart niet wordt geaccepteerd zal dit voornamelijk zijn doordat de kaart niet erkend wordt door ATOS of omdat er geen netwerkverbinding is op het moment van de betaling.

La réponse de votre prédécesseur était la suivante: "Si une carte n'est pas acceptée, ce sera principalement parce que ATOS ne reconnaît pas la carte ou parce qu'il n'y a pas de connexion réseau au moment du paiement.


Veel vaststellingen berusten op onwetendheid, de consument weet niet dat hij namaak heeft gekocht omdat vele van deze sites identiek (gekopieerd) zijn als de originele sites. en het onderschatten van de gevolgen (op het vlak van volksgezondheid, eis tot schadevergoeding door de merkrechthouder voor de inbreuken, vervolging, enz.) Een nieuwe trend die vaker voorkomt, is dat de goederen, voornamelijk kleding, en merknamen, zijnde de ...[+++]

Beaucoup de constatations reposent sur l'ignorance, le consommateur ne sait pas qu'il a acheté de la contrefaçon, parce que beaucoup de ces sites sont identiques (copiés) aux sites originaux. Et la sous-estimation des conséquences (sur le plan de la santé publique, des demandes de dommages et intérêts par le détenteur de la marque pour les infractions, poursuites, etc.). Une nouvelle tendance qui arrive plus souvent, est que les marchandises, principalement les vêtements et les noms de marque dont les emblèmes sont importés séparément ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senaat voornamelijk geëvoceerd omdat' ->

Date index: 2021-03-04
w