Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het geachte parlementslid genoemde probleem " (Nederlands → Frans) :

Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).

Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).


In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 ...[+++]

Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléair ...[+++]


Het verschil dat door het geachte parlementslid is vastgesteld in het uitvoerende kader (4e trap) is het gevolg van uitzonderlijke en tijdelijke omstandigheden.

L'écart constaté par l'honorable membre dans le cadre exécutif (4e degré) résulte de circonstances exceptionnelles et temporaires.


Deze kennis en methodes kunnen vervolgens, zodra ze afdoend geacht worden door de Algemene Directie Veiligheid Preventie, verspreid worden door de genoemde Algemene Directie.

Ces connaissances et méthodes pouvant ensuite, une fois jugées probantes par la Direction Générale Sécurité Prévention, être diffusées par celle-ci.


De Commissie is zich bewust van het door het geachte Parlementslid genoemde probleem van onbedoelde roaming door bepaalde gebruikers, met name in grensregio’s.

La Commission est consciente du problème soulevé par l’honorable parlementaire concernant l’itinérance involontaire de certains utilisateurs, notamment dans les régions frontalières.


Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming niet uitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van elke ontbindende clausule of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewijzen aan de natuurlijke of rechtspersonen die door genoemd comité geschikt worden geacht.

Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, - ce dont elle est souverainement juge -, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.


Voor het bepalen van het gedeelte van de terug te vorderen steun dat in toepassing van de artikelen 104 en 111 overeenstemt met het bedrag van de interesten, wordt het deel van de terug te vorderen steun dat overeenstemt met het bedrag aan niet-gestorte belasting dat overeenkomstig de voorgaande leden per belastbaar tijdperk werd vastgesteld, verondersteld te zijn toegekend vanaf 20 december van het jaar vóór dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd dat verbonden is met het betreffende belastbaar tijdperk of vanaf de door de Koning bepaalde ...[+++]

Pour déterminer la partie de l'aide à récupérer qui correspond au montant des intérêts en application des articles 104 et 111, la partie de l'aide à récupérer qui correspond au montant d'impôt non-versé déterminé par période imposable conformément aux alinéas précédents, est considérée comme ayant été octroyée à partir du 20 décembre de l'année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition qui se rapporte à la période imposable concernée ou à partir de la date, déterminée par le Roi, qui est censée correspondre au 20 décembre dans les cas visés à l'article 167, alinéa 2, du même Code.


1. De kwestie van de mensenrechten is een terugkerend probleem in de DRC. Heeft u meer informatie over de toestand van de door de ngo IRDH genoemde personen?

Disposez-vous d'informations quant à la situation de ces personnes citées par l'ONG IRDH?


In deze statistiek zitten niet alle minderjarigen. De niet begeleide minderjarigen die asiel hebben aangevraagd zijn er niet in opgenomen (deze gegevens vindt u elke maand op de site van de Dienst Vreemdelingenzaken, op het volgende adres: [http ...]

Vous noterez que cette statistique ne comprend pas tous les mineurs puisque sont exclus les mineurs non accompagnés ayant déposé une demande d'asile (ces données sont disponibles chaque mois sur le site de l'Office des étrangers à l'adresse suivante: [http ...]


Indien het door het geachte parlementslid genoemde pijpleiding project mogelijk een aanzienlijk effect heeft op een Natura 2000-gebied, zoals indienster stelt, is het de verantwoordelijkheid van de Zweedse autoriteiten erop toe te zien dat de bovengenoemde bepalingen worden nageleefd.

Si le projet de gazoduc mentionné par l'honorable député risque d'avoir un impact significatif sur le site Natura 2000 précité, il incombe aux autorités suédoises compétentes de s'assurer que les dispositions susmentionnées sont respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het geachte parlementslid genoemde probleem' ->

Date index: 2023-12-08
w