Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door marktspeculaties zwaar te verduren gehad " (Nederlands → Frans) :

Griekenland heeft fouten gemaakt, maar afgezien daarvan heeft het ook door marktspeculaties zwaar te verduren gehad.

Car en dehors de ses propres erreurs, la Grèce a été durement touchée par la spéculation des marchés.


Hoewel het Waals Gewest het zwaar te verduren heeft gehad tijdens de recente "double-dip"-recessie, is er reden tot voorzichtig optimisme.

Même si la Wallonie a été durement éprouvée par la récente récession à double creux, les prévisions laissent une certaine place à un optimisme prudent.


– (LV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, leden van de Raad, de afgelopen twee jaar hebben veel mensen in de Europese Unie het als rechtstreeks gevolg van de crisis zwaar te verduren gehad.

– (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les membres du Conseil, au cours des deux dernières années, de nombreux citoyens ont souffert; ils ont souffert directement des effets de la crise.


De economische strategische keuzes van het regime van Ben Ali, die Tunesië gebonden hebben aan onaangepaste SAP, hebben samen met een heuse privé-inbeslagneming van kapitaal van buitenlandse leningen door de bewindvoerders en met de diverse wereldwijde financiële, economische en voedselcrisissen nefaste gevolgen gehad voor de ontwikkeling van het land, die zwaar doorwogen op de leefomstandigheden van de bevolking die geconfronteerd ...[+++]

Les choix stratégiques économiques du régime de Ben Ali ayant notamment lié la Tunisie à des PAS inadaptés, conjugués à une réelle confiscation privée par les autorités dirigeantes de l'État de capitaux d'emprunts extérieurs ou encore aux diverses crises financière, économique ou alimentaire mondiales, ont eu des conséquences néfastes sur le développement du pays tout en surdéterminant les conditions d'existence de la population confrontée à une situation d'urgence sociale.


De economische strategische keuzes van het regime van Ben Ali, die Tunesië gebonden hebben aan onaangepaste SAP, hebben samen met een heuse privé-inbeslagneming van kapitaal van buitenlandse leningen door de bewindvoerders en met de diverse wereldwijde financiële, economische en voedselcrisissen nefaste gevolgen gehad voor de ontwikkeling van het land, die zwaar doorwogen op de leefomstandigheden van de bevolking die geconfronteerd ...[+++]

Les choix stratégiques économiques du régime de Ben Ali ayant notamment lié la Tunisie à des PAS inadaptés, conjugués à une réelle confiscation privée par les autorités dirigeantes de l'État de capitaux d'emprunts extérieurs ou encore aux diverses crises financière, économique ou alimentaire mondiales, ont eu des conséquences néfastes sur le développement du pays tout en surdéterminant les conditions d'existence de la population confrontée à une situation d'urgence sociale.


− (PL) Vrouwen in de Balkan hebben het de afgelopen jaren zwaar te verduren gehad.

− (PL) Les femmes des Balkans ont grandement souffert ces dernières années.


Ik wijs erop dat de Europese textielsector het in het afgelopen jaar zwaar te verduren heeft gehad door de handelsliberalisatie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.

Je souligne que l’industrie textile européenne a été soumise à une immense pression ces dernières années à la suite de la libéralisation du commerce au sein de l’Organisation mondiale du commerce.


Tot slot wil ik opmerken dat het Grondwettelijk Verdrag is opgesteld voor de Unie van Vijfentwintig, of Zevenentwintig, na deze uitbreiding met de landen die het zo zwaar te verduren hebben gehad onder het communisme.

Je tiens à faire une dernière remarque: le traité constitutionnel avait été établi pour l’Union des 25 - ou plutôt des 27 si l’on tient compte du prochain élargissement qui intégrera des pays qui ont épouvantablement souffert sous le régime communiste.


Op fiscaal gebied kunnen die kinderen slechts als ten laste van de beoogde belastingplichtige worden beschouwd indien aan alle hierna opgesomde voorwaarden is voldaan: 1° zij moeten deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het aanslagjaar (dit betekent onder meer dat het verblijf aldaar van duurzame aard moet zijn); 2° zij mogen in het belastbare tijdperk persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben gehad die netto meer dan 90.000 frank (120.000 frank voor zwaar gehandica ...[+++]

Sur le plan fiscal, ces enfants ne peuvent être considérés comme étant à charge du contribuable en cause que s'il est satisfait à toutes les conditions énumérées ci-après: 1° ils doivent faire partie de son ménage au 1er janvier de l'exercice d'imposition (ce qui signifie notamment que le séjour doit être de nature durable); 2° ils ne peuvent avoir bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de ressources d'un montant net supérieur à 90.000 francs (120.000 francs pour les enfants gravement handicapés) (ces montants sont adaptés annuellement à l'indice des prix à la consommation du Royaume); 3° ils ne peuvent avoir bénéfici ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door marktspeculaties zwaar te verduren gehad' ->

Date index: 2024-09-26
w