Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "door mevrouw valérie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het ministerieel besluit van 30 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Centrale paritaire commissie voor het niet-confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevrouw Sophie BERTRAND" vervangen door de woorden "Mevrouw Valérie LEONET".

Article 1. Dans l'article 1, premier tiret de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire centrale de l'enseignement libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 mars 2015 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Sophie BERTRAND » sont remplacés par les mots « Mme Valérie LEONET ».


Bij het punt 2° worden de woorden "de heer Ilan TOJEROW ; " vervangen door de woorden "Mevrouw Valérie PIETTE; ".

2) au 2° les mots « M. Ilan TOJEROW ; » sont remplacés par les mots « Mme Valérie PIETTE ; ».


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei 2015 tot benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden "Mevrouw Joëlle GIJSEN" vervangen door de woorden "Mevrouw Valérie DE NAYER".

Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement libre non confessionnel de promotion sociale, les mots « Mme Joëlle GIJSEN » sont remplacés par les mots « Mme Valérie DE NAYER ».


Een lid van de raad van bestuur van de EFSA, mevrouw Valérie BADUEL, heeft ontslag genomen.

Un membre du conseil d’administration de l’EFSA, Mme Valérie BADUEL, a démissionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; 2° als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - mevr. Isabelle Leconte (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain); - de heer Jean-Benoît Burrion (faculteit geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »); - de heer Eric Lifrange (faculteit g ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; 2° en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université Catholique de Louvain); - M. Jean-Benoît Burrion (faculté de médecine de l'Université Libre de Bruxelles); - M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en ...[+++]


Art. 2. In artikel 8, tweede lid, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Thierry CASTAGNE » vervangen door de woorden « Mevrouw Valérie BAESCH ».

Art. 2. A l'article 8, alinéa 2, 4° du même arrêté, les mots « M. Thierry CASTAGNE » sont remplacés par « Mme Valérie BAESCH ».


C. overwegende dat het Europees Parlement de vervolging van en de rechtszaken alsook het vonnis tegen Julia Timosjenko heeft veroordeeld als een schending van de mensenrechten en van de rechtsstaat en kritiek heeft geuit op de humanitaire situatie in de gevangenissen alsook op de selectieve rechtspraak tegen Joeri Lutsenko, Valery Ivashchenko en anderen; overwegende dat er op 26 juni 2012 een uitspraak wordt verwacht over het cassatieberoep dat in de zaak van mevrouw Timosjenko is aangetekend tegen het arrest van de districtsrechtbank van Pechersk in Kiev;

C. considérant que le Parlement européen condamne les poursuites, les actions en justice et le verdict à l'encontre de Ioulia Timochenko, considérés comme une violation des droits de l'homme et une atteinte à l'état de droit, et qu'il critique la situation humanitaire dans les prisons ainsi que l'application d'une justice sélective contre Iouri Loutsenko, Valeri Ivachtchenko et d'autres personnes; qu'un arrêt sur le recours en cassation de la décision du tribunal de l'arrondissement de Petchersk à Kiev dans l'affaire Timochenko est attendu le 26 juin 2012;


mevrouw Valérie PECRESSE minister van Hoger Onderwijs en Onderzoek

Mme Valérie PÉCRESSE Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche


mevrouw Valérie FOURNEYRON minister van Sport, Jeugd, Volksonderwijs en Verenigingsleven

Mme Valérie FOURNEYRON Ministre des Sports, de la Jeunesse, de l'Éducation populaire et de la Vie associative


Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer David Lavaux over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 8955), mevrouw Katia della Faille de Leverghem over " de gevolgen van de wijzigingen van het dienstrooster van de NMBS voor het station van Haacht" (nr. 8999), mevrouw Valérie Déom over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9012), de heer David Geerts over " de nieuwe dienstregeling" (nr. 9046), de heer Georges Gilkinet over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9065), de ...[+++]

Je réfère l'honorable Membre à la réponse aux questions jointes de monsieur David Lavaux sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 8955), madame Katia della Faille de Leverghem sur " les conséquences de l'adaptation des horaires de la SNCB pour la gare de Haacht" (n° 8999), madame Valérie Déom sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9012), monsieur David Geerts sur " les nouveaux horaires de train" (n° 9046), monsieur Georges Gilkinet sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9065), monsieur Peter Luykx sur " les nouveaux ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     door mevrouw valérie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw valérie' ->

Date index: 2020-12-18
w