De Partijen werken in de grootst mogelijke mate met elkaar samen in overeenstemming met de bepalingen v
an dit hoofdstuk en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal
recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door
middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronisc
...[+++]he vorm inzake een misdrijf.Les Parties coopèrent les unes avec les autres, conformément aux dispositions du présent chapitre, en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de l
eur droit national, dans la mesure la plus large possible, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et des donné
es informatiques ou pour recueillir les preuves, sous forme électronique, d'une in
...[+++]fraction pénale.