Dit is normaliter het geval wanneer de afstand kleiner is dan 600 km (in plaats van 300 km zoals vermeld in het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling) en de bestemming door regelmatige spoorwegverbindingen wordt onderhouden.
Ceci est normalement le cas lorsque la distance à parcourir est inférieure à 600 km (au lieu des 300 km mentionnés dans le Plan fédéral de Développement durable) et que la destination est desservie par des lignes ferroviaires régulières.