Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sociale rechtspraak
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "door verdeelde rechtspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door verdeelde rechtspraak verliest men tijd.

Une divergence de jurisprudence fait perdre du temps.


Door verdeelde rechtspraak verliest men tijd.

Une divergence de jurisprudence fait perdre du temps.


Spreker wil verhinderen dat men een wet stemt waarna bij de toepassing ervan onmiddellijk prejudiciële geschillen worden gesteld, door de verdeelde rechtspraak over het begrip administratieve sancties en boetes.

Il déclare vouloir éviter que l'on ne vote une loi dont l'application conduira d'emblée à des litiges préjudiciels en raison de la jurisprudence divisée sur la notion de sanctions et d'amendes administratives.


Spreker wil verhinderen dat men een wet stemt waarna bij de toepassing ervan onmiddellijk prejudiciële geschillen worden gesteld, door de verdeelde rechtspraak over het begrip administratieve sancties en boetes.

Il déclare vouloir éviter que l'on ne vote une loi dont l'application conduira d'emblée à des litiges préjudiciels en raison de la jurisprudence divisée sur la notion de sanctions et d'amendes administratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is het vaste rechtspraak (67) dat middelen die afkomstig zijn uit krachtens de wetgeving van een lidstaat verplichte bijdragen en die worden beheerd en verdeeld overeenkomstig deze wetgeving, worden beschouwd als staatsmiddelen in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, zelfs indien zij worden beheerd door instellingen die losstaan van de overheid.

En outre, il est de jurisprudence constante (67) que des fonds alimentés par des contributions obligatoires imposées par la législation de l'État membre, gérés et répartis conformément à cette législation, peuvent être considérés comme des ressources d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité, même s'ils sont gérés par des entités distinctes de l'autorité publique.


Het is vaste rechtspraak dat middelen die worden gefinancierd uit bij nationale wetgeving verplicht gestelde bijdragen die worden beheerd en verdeeld overeenkomstig deze wetgeving moeten worden beschouwd als staatsmiddelen, zelfs indien zij worden beheerd door instellingen die losstaan van de overheid.

Or, il est de jurisprudence constante, que les fonds qui sont alimentés par des contributions obligatoires imposées par une législation nationale, gérés et répartis conformément à cette législation, sont à considérer comme étant des ressources d’État même s’ils sont administrés par des institutions distinctes de l’autorité publique (39)


Is deze tariefregeling al dan niet een mededingingsbeperkende overeenkomst? Deze vraag houdt de rechtspraak in Italië verdeeld.

Ce barème est-il ou non un accord restrictif de concurrence, telle est la question sur laquelle deux courants de jurisprudence s'opposent en Italie:


De wetten van 22 maart 1940 en 21 maart 1969 hebben aanleiding gegeven tot soortgelijke vragen als die welke uit deze wet voortvloeit; terwijl de rechtsleer en de rechtspraak het er vroeger unaniem over eens waren dat de wettiging door adoptie door de stiefouder geen gevolgen had voor de band van afstamming tussen de geadopteerde en zijn oorspronkelijke ouder, echtgenoot van de adoptant, zijn zij thans verdeeld over de vraag van h ...[+++]

Les lois des 22 mars 1940 et 21 mars 1969 ont fait apparaître des questions semblables à celle qui résulte de la loi actuelle; alors que la doctrine et la jurisprudence étaient auparavant unanimes à considérer que la légitimation par adoption par le beau-parent était sans effet sur le lien de filiation entre l'adopté et son parent d'origine, époux de l'adoptant, elles sont aujourd'hui partagées sur la question du maintien dudit lien de filiation et sur l'utilité d'une adoption plénière par le parent d'origine.


Dat beheercomité heeft geoordeeld dat de vertegenwoordiging in rechte, hetzij door advocaten, hetzij door personeelsleden van de instelling slechts vereist is indien twijfels over de ontvankelijkheid of de interpretatie van de toegepaste wettelijke en reglementaire teksten bestaan of nog indien de rechtspraak zelf ten aanzien van de door de administratie ingenomen standpunten verdeeld is.

Le comité de gestion a estimé que la représentation juridique de l'organisme soit par des avocats soit par des membres du personnel n'était requise que dans l'hypothèse où existe un litige relatif à la recevabilité ou à l'interprétation des textes légaux et réglementaires appliqués ou encore lorsque la jurisprudence en relation avec les positions adoptées par l'administration varie.


2) De wetgever heeft in 1997 in artikel 16, vierde lid, enerzijds een einde gesteld aan de overheersende rechtspraak waarin schadevergoeding onder de boedel viel (en dus onder de schuldeisers verdeeld kon worden), vermits de gefailleerde alleen het recht behield een vordering in te stellen die enkel verband hield met de rechten van de persoon en anderzijds aan een praktijk waarbij de gefailleerden, wanneer ze een schadevergoeding vroegen voor een lichamelijk letsel, er zeker van konden zijn dat ze geen bedrag uitgekeerd kregen, maar w ...[+++]

2) Le législateur de 1997, dans l'article 16 alinéa 4, a mis fin d'une part, à une jurisprudence dominante selon laquelle les indemnités versées tombaient dans la masse (et était donc réparties entre les créanciers) car le failli ne conservait que le droit d'intenter seul une action ayant exclusivement trait aux droits liés à la personne et d'autre part, à une pratique selon laquelle les faillis, lorsqu'ils demandaient une indemnisation relative à un préjudice corporel, s'assuraient de se faire verser une rente qui était protégée par les règles de l'insaisissabilité et non un capital.


w