Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En
Onderworpen ».
Van de gecoördineerde Z.I. V. -wet
Wordt

Traduction de «doordat dezelfde ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

Langdurige strafrechtelijke procedures (in het bijzonder als ze uiteindelijk op niets uitlopen) kunnen tevens het nemen van tuchtsancties aanzienlijk vertragen doordat, wanneer EU-ambtenaren betrokken zijn, dient te worden gewacht op de uitkomst van de strafrechtelijke vervolging die naar aanleiding van dezelfde feiten is ingesteld[19].

La longueur des actions pénales (en particulier lorsqu’elles sont finalement abandonnées) peut aussi sensiblement retarder les sanctions disciplinaires, dans la mesure où il faut attendre l’issue de ces poursuites pénales dans les affaires impliquant des fonctionnaires de l’Union[19].


Overwegende dat hetzelfde besluit eveneens bijdraagt tot de gedeeltelijke omzetting van de voormelde richtlijn, enerzijds doordat het de ambtenaren aanwijst aan wie de werkgevers die werknemers naar België detacheren, de documenten van sociale aard bedoeld in artikel 7/1 van dezelfde wet van 5 maart 2002, op verzoek moeten verschaffen, en anderzijds doordat het de categorieën van gedetacheerde werknemers bepaalt waarvoor een vrijstelling geldt van het verschaffen van de voormelde documenten;

Considérant que le même arrêté participe également à la transposition partielle de la directive précitée, d'une part, en ce qu'il désigne les fonctionnaires à qui les employeurs détachant des travailleurs en Belgique doivent fournir, sur demande, les documents de type social visés par l'article 7/1 de la même loi du 5 mars 2002 et, d'autre part, en ce qu'il détermine les catégories de travailleurs détachés pour lesquelles une dispense de fournir les documents précités est prévue;


Er is voorzien in een afwijking van dit beginsel doordat de lidstaat op het grondgebied waarvan de schade is veroorzaakt, in eerste instantie deze schade dient te herstellen op dezelfde wijze als wanneer de schade zou zijn veroorzaakt door de eigen ambtenaren.

Une dérogation à ce principe est toutefois fixée en ce que l'État membre sur le territoire duquel les dommages ont été causés est tenu, en premier lieu, de réparer ces dommages de la même manière que s'ils avaient été causés par ses propres fonctionnaires.


Er is voorzien in een afwijking van dit beginsel doordat de lidstaat op het grondgebied waarvan de schade is veroorzaakt, in eerste instantie deze schade dient te herstellen op dezelfde wijze als wanneer de schade zou zijn veroorzaakt door de eigen ambtenaren.

Une dérogation à ce principe est toutefois fixée en ce que l'État membre sur le territoire duquel les dommages ont été causés est tenu, en premier lieu, de réparer ces dommages de la même manière que s'ils avaient été causés par ses propres fonctionnaires.


Doordat de pensioenleeftijd van magistraten krachtens artikel 383 van het Gerechtelijk Wetboek twee, respectievelijk vijf jaar hoger ligt dan de pensioenleeftijd van het overheidspersoneel, kunnen magistraten die op latere leeftijd tot de magistratuur zijn toegetreden, overigens meer aanneembare dienstjaren opbouwen dan ambtenaren die op dezelfde leeftijd tot het overheidspersoneel zijn toegetreden.

Du fait que l'âge de la retraite des magistrats dépasse, en vertu de l'article 383 du Code judiciaire, de deux ou cinq ans l'âge de la retraite du personnel des services publics, les magistrats qui ont accédé à la magistrature à un âge avancé peuvent par ailleurs constituer plus d'années de service admissibles que les fonctionnaires qui sont entrés dans la fonction publique au même âge.


Langdurige strafrechtelijke procedures (in het bijzonder als ze uiteindelijk op niets uitlopen) kunnen tevens het nemen van tuchtsancties aanzienlijk vertragen doordat, wanneer EU-ambtenaren betrokken zijn, dient te worden gewacht op de uitkomst van de strafrechtelijke vervolging die naar aanleiding van dezelfde feiten is ingesteld[19].

La longueur des actions pénales (en particulier lorsqu’elles sont finalement abandonnées) peut aussi sensiblement retarder les sanctions disciplinaires, dans la mesure où il faut attendre l’issue de ces poursuites pénales dans les affaires impliquant des fonctionnaires de l’Union[19].


Zij herhalen dat artikel 91 van de wet van 15 maart 1999 het algemeen rechtsbeginsel « dat elk rechtscollege onafhankelijk en onpartijdig moet zijn » schendt doordat het orgaan dat de belasting vestigt tevens wordt aangewezen als beroepsorgaan, zodat de belastingplichtige zijn waarborg van een onafhankelijk onderzoek verliest doordat de beroepsinstantie zelf bepaalt hoe het onderzoek van het bezwaar zal verlopen, welke feiten voor de behandeling ervan nuttig kunnen zijn en doordat dezelfde ambtenaren belast zullen worden met het onderzoek.

Les parties requérantes répètent que l'article 91 de la loi du 15 mars 1999 viole le principe général du droit selon lequel « toute juridiction doit être indépendante et impartiale », en ce que l'organe qui établit la taxe est aussi désigné comme organe de recours et que le redevable perd par conséquent la garantie d'un examen indépendant parce que l'instance de recours arrête elle-même la manière dont se déroulera l'examen de la réclamation et désigne les faits qui peuvent être utiles au traitement de celle-ci et parce que les mêmes fonctionnaires seront chargés de cet examen.


Met het tweede deel van de prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of dezelfde grondwetsbepalingen zijn geschonden doordat « het onderzoek naar en bevindingen omtrent een terugvordering dan wel het opleggen van een verbod van toepassing van de derdebetalersregeling plaatsvindt door de overeenkomstig de artikelen 145, § 2, en 146 [van de gecoördineerde Z.I. V. -wet] in dienst en in opdracht van de Dienst voor geneeskundige controle handelende ambtenaren, terwijl ...[+++]

Dans la seconde partie de la question préjudicielle, la juridiction a quo demande à la Cour si les dispositions constitutionnelles précitées sont violées en ce que « l'examen et les conclusions concernant une récupération ou bien l'imposition d'une interdiction d'appliquer le tiers payant sont effectuées par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du service du contrôle médical conformément aux articles 145, § 2, et 146 [de la loi AMI coordonnée], alors que tout litige entre l'assuré (ou, le cas échéant, le dispensateur de soins) et l'INAMI même » est soumis aux tribunaux ordinaires et aux garanties offertes par ceux-ci, entr ...[+++]


Met het tweede deel van de prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of dezelfde grondwetsbepalingen zijn geschonden doordat « het onderzoek naar en bevindingen omtrent een verbod tot tegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen plaatsvind[en] door de overeenkomstig artikel 146 in dienst en in opdracht van de Dienst voor geneeskundige controle handelende ambtenaren terwijl iedere betwisting tussen de verzekerde (of in ...[+++]

Dans la seconde partie de la question préjudicielle, la juridiction a quo demande à la Cour si les dispositions constitutionnelles précitées sont violées en ce que « l'enquête et les constatations concernant une interdiction d'intervention dans le coût des prestations de santé sont effectuées par les fonctionnaires agissant au service et sur ordre du Service du contrôle médical conformément à l'article 146, alors que toute contestation entre l'assuré (ou, le cas échéant, le dispensateur de soins) et l'INAMI lui-même est soumise aux tribunaux ordinaires et aux garanties offertes par ceux-ci, entre autres, par le biais de l'intervention d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat dezelfde ambtenaren' ->

Date index: 2022-05-23
w